富贵宁如节义香,也教青史播馀芳
宋 · 杨世奕
富贵宁如节义香,也教青史播馀芳。
四年谏省归何暮,七十新参老欲彊。
孺子早闻辞爵位,君谟今又去班行。
轺车玉节江东路,清梦时应绕建章。
四年谏省归何暮,七十新参老欲彊。
孺子早闻辞爵位,君谟今又去班行。
轺车玉节江东路,清梦时应绕建章。
注释
富贵:指财富和地位。宁如:岂能比得上。
节义香:节操和道义的芬芳。
青史:历史。
播馀芳:留下永恒的美名。
四年:任职时间。
谏省:谏议省(古代官署,负责进谏和议论朝政)。
归何暮:归来已是傍晚。
七十:七十岁。
新参:新近加入。
老欲彊:依然壮心不已。
孺子:年轻人。
辞爵位:拒绝爵位。
君谟:人名,这里指某位官员。
去班行:离开官场行列。
轺车:古代的一种轻便马车。
玉节:象征权力和荣誉的玉制符节。
江东路:江东地区。
建章:宫殿名,这里可能代指朝廷或京城。
翻译
富贵岂能比得上节操和道义的芬芳,也让历史留下永恒的美名。从谏议省任职四年后归来,已是傍晚时分,七十岁的我依然壮心不已。
年轻的他早已拒绝了爵位,如今君谟又离开官场行列。
乘坐着轻便的轺车,带着玉节前往江东,清梦中常常环绕在建章宫的周围。
鉴赏
这首诗是南宋时期的作品,作者杨世奕在诗中表达了对朋友的深厚情谊和对节义的赞颂。诗人通过富贵之人的节操与香气相比喻,强调了品德高尚者的影响力。此外,诗中还提到了个人经历,如四年来的谏诤工作结束,七十岁时依然充满活力并参与朝政,以及早年辞去官职的决断和朋友间的离别。
轺车玉节江东路,这一句描绘了朋友乘坐华丽马车,手持玉制仪节,在江东之地行进的情景。清梦时应绕建章,则是表达诗人希望在清醒的梦境中,与朋友重逢,围绕着建章(古代典籍名)交流思想。
整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对友情和节义的珍视,以及个人生命历程中的重要时刻。