更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清
出处:《夜与作霖避暑南园登江月台二首 其一》
宋 · 吴芾
坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。
更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。
更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。
注释
坐遍:到处坐遍。遐观:远望。
渌照亭:亭子名,可能有绿水映照。
凉飙:清凉的风。
了不到:没有到达。
檐楹:屋檐和柱子。
更登:再登上。
江月:江上的月亮。
还蒸郁:仍然显得湿热。
谁道:谁说。
人间夜气清:人间夜晚的空气清新。
翻译
我坐在遥远的渌照亭中欣赏风景清风并未吹到屋檐下
鉴赏
这首诗描绘了一幅避暑的生动画面。开篇“坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。”这里的“遐观”和“渌照亭”都是高雅的建筑,诗人在这些地方坐着,享受着清凉,但“凉飙了不到檐楹”,意味着即使是夏日,这里的气氛也不过是一丝不温热的凉意,显示出一种超脱尘世的淡定。
接着“更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。”诗人进一步登上名为“江月”的高处,眼前的景色是“蒸郁”的,即使在夜晚,也并非如人们所说的那么清凉。这里的“蒸郁”可能指的是夏日夜晚特有的湿热气氛,但也可解作诗人内心的某种情感体验。
整首诗通过对比和反问,表达了诗人对于传统观念的质疑,同时也展示了一种超脱世俗、追求清凉的心境。语言上运用了“坐遍”、“更登”等动作词,营造出一种层次分明的空间感,以及诗人的行动轨迹。