可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平
出处:《寄方南湖》
宋 · 胡仲弓
风雨中间奔客程,征衣湿尽尚悭晴。
可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平。
可人不见空惆怅,拍拍一湖春水平。
拼音版原文
注释
风雨:形容天气恶劣,风雨交加。奔客程:奔波在旅途中的行人。
征衣:远行者的衣服。
悭晴:吝啬晴朗的天气,指雨一直下。
可人:思念的人,心爱的人。
空惆怅:徒然感到失落和惆怅。
拍拍:形容湖面平静无波。
一湖春水平:满湖春水静止如镜。
翻译
在风雨中赶路的旅人,衣服都湿透了却还是盼望着晴天。思念的人未能相见,只留下我独自惆怅,湖面平静如镜,春水荡漾。
鉴赏
这首诗描绘了诗人行走在风雨交加的路上,尽管旅途艰辛,衣服都湿透了,但天气仍未放晴。诗人内心充满对远方友人——方南湖的思念和期待,因为未能与他相见而感到惆怅。最后一句以拍打湖面的平静水波寓言诗人内心的波澜,表达了对相聚的渴望和春水共长天一色的寂寥之感。整体上,这是一首表达旅途思友之情的抒怀之作,情感真挚,画面生动。