薝卜林中妙馥,金光明里真肌
出处:《再次韵菊花谱系四首 其一》
宋 · 项安世
人道花生绝域,此花或系西夷。
薝卜林中妙馥,金光明里真肌。
薝卜林中妙馥,金光明里真肌。
注释
绝域:边远地区。西夷:西方国家。
薝卜林:可能指某种植物的树林,也可能象征异国风情。
真肌:真实的肌肤,这里形容花朵娇嫩、鲜活。
翻译
人们说花生只生长在边远地区,这种花可能来自西方国家。在薝卜林中,它的香气无比美妙,在金色阳光下,花朵显得真实而娇嫩。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世所作的《再次韵菊花谱系四首(其一)》中的片段。诗中,诗人以独特的视角描绘了花生这一植物,认为它可能源自遥远的西方异域。他将花生比喻为薝卜林中的奇妙香气,暗示其芬芳扑鼻;同时又形容其花朵在金光明亮的环境中显得肌肤如玉,生动展现了花生的美丽和质感。整体上,诗人通过丰富的意象和细腻的笔触,表达了对花生这种常见作物的赞美和欣赏之情。