独到青灯哦楚些,西风猎猎飐帘衣
出处:《许季高怡如相继而逝仲退有诗悼之亦复次韵》
宋 · 徐瑞
鸣呼二子遂如此,里闬凄凉谁与归。
生养死藏情永痛,霤号野哭涕徒挥。
久悲前辈存无几,今叹斯文事转非。
独到青灯哦楚些,西风猎猎飐帘衣。
生养死藏情永痛,霤号野哭涕徒挥。
久悲前辈存无几,今叹斯文事转非。
独到青灯哦楚些,西风猎猎飐帘衣。
拼音版原文
注释
里闬:乡里,街巷。霤号:屋檐滴水,比喻泪水。
哦楚些:吟咏楚辞中的诗歌。
翻译
哎呀,这两个孩子竟然这样了,家乡变得凄清,还有谁能一同归去。活着养育,死后埋葬,这份深情永远让人悲痛,只有屋檐下的雨水和野外的哭声,徒然洒落。
长久以来,为前辈们的离去感到悲伤,如今更感叹这种文化传统正逐渐偏离。
独自在昏暗的油灯下吟诵楚辞,秋风吹过,掀动着帘幕。
鉴赏
这首诗表达了诗人对两位故友许季高和怡如去世的深深哀痛。首句"鸣呼二子遂如此"直接感叹他们的离世,接着"里闬凄凉谁与归"描绘了邻里间的孤寂与失落,无人能共度悲伤。"生养死藏情永痛"表达了对亡者生前养育之情的追忆,以及对死亡的无尽哀伤,"霤号野哭涕徒挥"则通过泪水的流淌,强化了悲痛之情。
"久悲前辈存无几"感慨前辈凋零,后继乏人,"今叹斯文事转非"又叹息文坛风气的衰颓,令人忧虑。最后两句"独到青灯哦楚些,西风猎猎飐帘衣"以深夜独坐,对着青灯吟诵楚辞,形象地刻画出诗人面对故友离去的孤独与怀念,以及窗外西风摇动帘衣,更添凄凉气氛。
整体来看,这是一首深情悼念亡友,感慨世事变迁的诗作,情感真挚,语言朴素,富有感染力。