料想马嵬千古恨,当年已寓笛声中
出处:《明皇杨妃图》
宋末元初 · 黄庚
君王拥袖倚娇容,指法相同曲亦同。
料想马嵬千古恨,当年已寓笛声中。
料想马嵬千古恨,当年已寓笛声中。
拼音版原文
注释
君王:皇帝。拥袖:挽着手臂。
倚:依靠。
娇容:美丽的容貌。
指法:演奏技巧。
相同:相似。
曲亦同:音乐旋律也一样。
料想:猜想。
马嵬:地名,马嵬坡,与杨贵妃之死相关。
千古恨:千年的遗憾或悲伤。
寓:蕴含。
笛声中:在笛子的乐声中。
翻译
君王轻轻挽着爱妃的手,两人的举止和音乐旋律相似。可以想象,那马嵬坡的千年哀愁,早已隐藏在笛声之中。
鉴赏
这首诗描绘了一幅君王与妃子的场景,通过"君王拥袖倚娇容",我们可以想象出唐玄宗(明皇)深情地拥着杨贵妃(杨妃),她的美丽和娇媚映入眼帘。"指法相同曲亦同"暗示他们共享音乐之乐,或许是在演奏同一首曲子,这进一步加深了他们的感情纽带。
诗人接下来转向历史的反思,"料想马嵬千古恨",提及了著名的马嵬坡之变,这是安史之乱后,杨贵妃因牵连而被赐死的悲剧。诗人通过"当年已寓笛声中",暗示在他们共享的音乐中,已经预示了未来的悲剧,那悠扬的笛声似乎蕴含了深深的哀愁和遗憾。
整首诗以艺术手法展现了明皇与杨妃之间的爱情以及这段历史悲剧的微妙情感,通过音乐这一共同爱好,表达了对历史事件的深刻解读和感慨。