小国学网>诗词大全>诗句大全>一别四周星,坐此世故纷全文

一别四周星,坐此世故纷

出处:《送金确然归弋阳
宋 · 朱松
昔我云溪居,送子云溪濆。
重来问何时,笑指溪上云。
一别四周星,坐此世故纷
衰颜两非昔,华发粲可耘。
我缠风树悲,终日无一欣。
子乃水菽忧,尚此奔走勤。
对床语未终,悬知便离分。
霜风吹客袂,别意如丝棼。
子归葛陂上,去路接乡枌。
归梦尚随子,何当叹离群。

拼音版原文

yúnsòngyúnpēn

zhòngláiwènxiàozhǐshàngyún

biézhōuxīngzuòshìxiāng

shuāiyánliǎngfēihuácànyún

chánfēngshùbēi
zhōngxīn

nǎishūshuǐyōushàngbēnzǒuqín

duìchuángwèizhōngxuánzhī便biànfēn

shuāngfēngchuīmèibiéfén

guībēishàngjiēxiāngfén

guīguīmèngshàngsuídāngtànqún

注释

昔:过去。
云溪居:云溪的住所。
送子:为你送行。
云溪濆:云溪边。
重来:再次。
何时:什么时候。
华发:白发。
粲可耘:明显可见需要梳理。
风树:风中的树木。
欣:欢喜。
水菽:日常生活。
奔走勤:忙碌不停。
对床语:促膝长谈。
离分:分离。
霜风:秋霜。
丝棼:乱麻般的思绪。
葛陂:地名。
乡枌:故乡的树林。
归梦:归乡之梦。
离群:孤独、离散。

翻译

昔日我在云溪居住,为你送别在溪边。
再次回来询问何时能见,你笑着指向溪上的云。
分别已过四年,世间纷扰使我心烦。
容颜不再如昔,白发丛生需要梳理。
我对着风中的树木感伤,整天没有一丝欢欣。
你却为生活忧虑,奔波劳碌不停歇。
我们还未说完床头话,已知即将分离。
秋霜吹动我的衣袖,离别的愁绪如乱麻。
你要回到葛陂之上,那路途连接着故乡的林。
你的归梦依然伴随着我,何时才能不再感叹离群。

鉴赏

这首诗是宋代诗人朱松所作的《送金确然归弋阳》。诗中表达了诗人与友人金确然在云溪居的离别之情,以及对分别后各自生活的感慨。诗人回忆起昔日与金确然在溪边的相聚,感叹时光荏苒,自己和朋友都已老去,世事纷扰。他们曾有的欢聚时光如今只能在记忆中追寻,而金确然还要为生活奔波。

诗人表达了自己的哀伤(如“我缠风树悲”),看到金确然依然忙碌,不禁担忧他的境况。离别之际,他们未能畅谈完毕,就已感知到即将的分离。送别的场景中,秋风凛冽,吹动着客人的衣袖,离愁如乱丝般纷扰。金确然将踏上回乡之路,那熟悉的乡景让诗人期待他在梦中归来。

最后,诗人表达了对团聚的渴望,期盼能早日结束离群的生活,再次与金确然相聚。整首诗情感真挚,通过描绘送别的细节和内心感受,展现了深厚的友情和对时光流逝的感慨。