小国学网>诗词大全>诗句大全>蛮夷陪作位,犀象舞成行全文

蛮夷陪作位,犀象舞成行

唐 · 卢纶
云辟御筵张,山呼圣寿长。
玉栏丰瑞草,金陛立神羊。
台鼎资庖膳,天星奉酒浆。
蛮夷陪作位,犀象舞成行
网已祛三面,歌因守四方。
千秋不可极,花发满宫香。

拼音版原文

yúnyánzhāngshānshèng寿shòucháng
lánfēngruìcǎojīnshényáng

táidǐngpáoshàntiānxīngfèngjiǔjiāng
mánpéizuòwèixiàngchéngxíng

wǎngsānmiànyīnshǒufāng
qiānqiūhuāmǎngōngxiāng

注释

云辟:云雾消散,象征皇恩浩荡。
御筵:皇家的宴席。
山呼:群山回应,表示对皇帝的敬仰。
圣寿:皇帝的长寿。
玉栏:装饰华丽的栏杆。
瑞草:象征吉祥的草。
金陛:金色的台阶,代表皇家的尊贵。
神羊:古代视为吉祥的动物。
台鼎:祭坛。
庖膳:烹饪的食品,指宴会的美食。
天星:星辰,这里象征神圣。
酒浆:酒,用于祭祀或庆典。
蛮夷:古代对边远地区的泛称,这里指外国宾客。
陪作位:陪侍在座,参加宴会。
犀象:象征力量和吉祥的动物。
舞成行:排成行列跳舞。
网已祛三面:古代打猎时网开三面,象征仁德。
歌因:因皇帝的恩德。
守四方:保佑国家的四境平安。
千秋:形容时间长久。
花发:花开,象征繁荣昌盛。
宫香:皇宫中的香气,这里指美好的氛围。

翻译

云雾散开皇家宴席展开,群山呼喊庆祝皇帝长寿。
玉栏杆旁长着吉祥的草,金色台阶上立着象征祥瑞的羊。
祭坛上的佳肴供给厨师,天上的星辰献上美酒。
异国宾客列席陪同,犀牛大象排列起舞成行。
仁政已解除狩猎三面之网,四方安宁因皇帝的治理。
千秋万代的繁荣无法穷尽,宫殿里花开花落香气满溢。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宫廷宴会场景,通过对细节的精致描写,展现了皇家的富贵与威仪。

"云辟御筵张,山呼圣寿长。" 这两句开篇便设定了一个宏伟壮丽的氛围,"云辟御筵张"形象地表达了天子的尊贵,而"山呼圣寿长"则是对皇帝健康长寿的一种祝愿。

接着,"玉栏丰瑞草,金陛立神羊。" 这两句更进一步描绘了宴会的场所,是一个充满祥瑞之气的地方。玉栏与金陛都是用贵重材料制成的建筑部件,而"丰瑞草"和"神羊"则象征着吉祥与富饶。

"台鼎资庖膳,天星奉酒浆。" 这两句则聚焦于宴会中的食物和饮品,"台鼎资庖膳"指的是摆放在高台上的美味佳肴,而"天星奉酒浆"则是说用星辰作为参照来准备的美酒。

"蛮夷陪作位,犀象舞成行。" 这两句描绘了宴会上的娱乐活动,"蛮夷陪作位"可能指的是外国使节或异族人士参与其中,而"犀象舞成行"则是说有大型的动物如犀牛和大象参加了舞蹈。

"网已祛三面,歌因守四方。" 这两句可能是在描述宴会的安全措施,通过设置网络(或屏障)来保护,而"歌因守四方"则是说通过音乐来维护四方的和谐。

最后,"千秋不可极,花发满宫香。" 这两句总结了整个宴会的盛大与美好,以及对其持久不衰的期待,同时也强调了宴会现场花开满径、香气浓郁的景象。

整首诗通过对细节的描绘,展现了皇家宴会的壮观与隆重,也反映出了当时社会的等级制度和民族融合的情况。