小国学网>诗词大全>诗句大全>破颜君莫怪,娇小不禁羞全文

破颜君莫怪,娇小不禁羞

唐 · 权德舆
知向辽东去,由来几许愁。
破颜君莫怪,娇小不禁羞

注释

知:知道。
向:前往。
辽东:古代中国东北地区,这里指具体的目的地。
去:离开。
由来:自古以来。
几许:多少。
愁:忧虑,愁苦。
破颜:坦露心声,此处指不再隐藏情感。
君:您,对对方的尊称。
莫怪:请不要怪罪。
娇小:形容体态或心灵纤弱。
不禁:忍不住,禁不住。
羞:害羞,难为情。

翻译

知道你要去辽东,一直以来有多少忧愁。
请不要责怪我,我娇小的心承受不起这份羞涩。

鉴赏

这是一首描写离别之情的诗句,表达了对远去之人的思念和不舍。"知向辽东去"一句直接指出了离别的方向,是边疆之地,给人以遥远而难以到达之感;"由来几许愁"则是对这种离别情绪的总结,用"几许"二字含蓄地表达了愁绪的深重。接下来的"破颜君莫怪,娇小不禁羞"两句,则从一个侧面角度揭示了诗人内心的柔弱和对美好事物的留恋之情。这里的"破颜"通常解为脸色改变或是美貌受损,都表明了离别给人的内心带来了难以承受的情感冲击。而"娇小不禁羞"则更进一步地描绘出一个柔弱、美丽但又羞涩的形象,通过这种形象传达了诗人对美好事物无法割舍的心情。整体而言,这四句诗流露出浓郁的情感色彩和深沉的离别之痛,是一首极富有情感表现力的小品。

诗句欣赏