江风裂瓦鸣,浦口惊波作
出处:《阻风寄刁安国》
宋 · 梅尧臣
江风裂瓦鸣,浦口惊波作。
君驾何不来,客心空寂寞。
君驾何不来,客心空寂寞。
拼音版原文
注释
江风:江上的大风。裂瓦:吹裂了瓦片。
浦口:江边的港口。
惊波:汹涌的波浪。
君:您。
驾:驾临。
何:为什么。
不来:不前来。
客心:客人的内心。
空:空虚。
寂寞:孤独。
翻译
江风猛烈得吹裂了屋瓦,江边的水波在港口激起惊涛。您为什么还不来呢?我这个客人内心空虚而寂寞。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《阻风寄刁安国》。诗中通过描绘江风猛烈,瓦片被吹得破裂作响,江边的波涛汹涌,表达了诗人因风阻而滞留的困境以及对友人刁安国的思念之情。"江风裂瓦鸣,浦口惊波作"这两句以生动的自然景象,渲染出风雨交加的氛围,烘托出诗人内心的焦急和孤寂。"君驾何不来,客心空寂寞"则直接表达了诗人期盼友人前来陪伴,以驱散孤独的心境。整体来看,此诗情感真挚,寓情于景,富有感染力。