小国学网>诗词大全>诗句大全>人间胡不乐,拔宅笑君房全文

人间胡不乐,拔宅笑君房

宋 · 陆游
归老心常逸,新寒体亦康。
幸当农事隙,稍治旧园荒。
剪辟西山出,萦回北径长。
作栏扶弱蔓,换土植孤芳。
霜霰筼筜碧,风烟薜荔苍。
蝶来翻小翅,鸟下啭幽吭。
疏剔岩泉集,耘锄药草香。
溪藤裁酒榼,番锦制诗囊。
坐久云生石,归迟月满廊。
人间胡不乐,拔宅笑君房

拼音版原文

guīlǎoxīnchángxīnhánkāng

xìngdāngnóngshìshāozhìjiùyuánhuāng

jiǎn西shānchūyínghuíběijìngcháng

zuòlánruòmànhuànzhífāng

shuāngxiànyúndāngfēngyāncāng

diéláifānxiǎochìniǎoxiàzhuànyōukēng

shūyánquányúnchúyàocǎoxiāng

téngcáijiǔfānjǐnzhìshīnáng

zuòjiǔyúnshēngshíguīchíyuèmǎnláng

rénjiān
zháixiàojūnfáng

注释

心:心境。
逸:闲逸。
新寒:新来的寒气。
农事隙:农事空闲时间。
旧园荒:荒废的旧园。
剪辟:开辟。
萦回:曲折环绕。
弱蔓:柔弱的蔓藤。
孤芳:孤零零的花草。
霜霰:霜雪。
筼筜碧:筼筜竹叶如碧玉。
蝶来:蝴蝶飞来。
鸟下:鸟儿落下。
岩泉:岩石下的泉水。
药草香:药草的香气。
酒榼:酒壶。
诗囊:诗囊。
云生石:云雾在石头上升腾。
月满廊:月光洒满走廊。
胡不:为何不。
君房:指友人。

翻译

我渴望回归田园,心境常闲逸,新来的寒气也使我身体康健。
趁着农事间隙,我打算稍微整治一下荒废的旧园。
开辟西山路径,曲折的北径漫长。
设置栏杆扶持柔弱的蔓藤,更换土壤种植孤芳的花草。
霜雪覆盖的筼筜竹叶如碧玉,风烟缭绕的薜荔枝叶显苍翠。
蝴蝶飞舞,轻翻小翅;鸟儿落下,鸣叫在幽深的枝头。
清理岩石下的泉水,药草的香气四溢。
用溪边藤蔓制作酒壶,用番地锦布制成诗囊。
坐在这里久了,云雾在石头上升腾;回家晚了,月光洒满走廊。
人世间为何不快乐呢?我笑你拔宅而居,过于超脱。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《农事休小葺东园十韵》,描绘了诗人归老田园后的闲适生活和对园艺的热爱。首联“归老心常逸,新寒体亦康”表达了诗人年迈但心境悠闲,身体健康的状况。接下来的诗句通过细腻的笔触,展现了诗人利用农闲时间整理园子的场景,如修剪山石路径、扶持藤蔓、种植花草,营造出一种宁静而生机勃勃的画面。

诗人享受着自然的馈赠,泉水清澈,藤蔓翠绿,蝴蝶轻舞,鸟鸣幽谷,充满了田园诗意。他在溪边制作酒器,编织诗囊,体现了文人雅趣。在这样的环境中,诗人悠然自得,甚至觉得人间值得留恋,不禁以“人间胡不乐,拔宅笑君房”表达对这种生活的赞美和对友人的调侃。

整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人晚年生活的恬淡与满足,以及对自然与田园生活的深深热爱。

诗句欣赏