小国学网>诗词大全>诗句大全>清朝重文物,变化莫迁延全文

清朝重文物,变化莫迁延

出处:《送戴秀才
唐 · 李中
已是殊乡客,送君重惨然。
河桥乍分首,槐柳正鸣蝉。
短棹离幽浦,孤帆触远烟。
清朝重文物,变化莫迁延

拼音版原文

shìshūxiāngsòngjūnzhòngcǎnrán
qiáozhàfēnshǒuhuáiliǔzhèngmíngchán

duǎnzhàoyōufānchùyuǎnyān
qīngcháozhòngwénbiànhuàqiānyán

注释

殊乡客:异乡人。
重惨然:非常悲伤。
河桥:河边的桥。
槐柳:槐树和柳树。
鸣蝉:蝉鸣。
短棹:短桨。
离:离开。
孤帆:孤独的船帆。
远烟:远处的烟雾。
清朝:朝廷。
文物:古代的文化遗产。
变化:变迁。
莫迁延:不可拖延。

翻译

我已身处异乡,此刻送别你心情格外沉重。
在河桥边我们刚刚分手,槐树和柳树下蝉鸣声声。
你乘着小船离开幽深水湾,孤帆消失在远方的烟霭中。
朝廷重视文物古迹,任何变迁都不可拖延。

鉴赏

这首诗描绘了一场别离的情景,语气沉郁而又不失清朗。"已是殊乡客,送君重惨然"两句表达了对友人远行的依依不舍之情,以及两人异乡相遇的凄凉。"河桥乍分首,槐柳正鸣蝉"则生动地描绘出夏日黄昏时分手处境,蝉鸣声中夹带着哀愁。

"短棹离幽浦,孤帆触远烟"两句通过对船只和水面烟雾的细腻描写,展现了别离后的空旷与寂寞。"清朝重文物,变化莫迁延"则透露出诗人对于过往美好时光难以复返的感慨,以及对未来变迁不定的无奈。

整首诗通过送别的情境,以细腻的笔触和深沉的情感,表达了诗人对友情的珍视与对流逝时光的无可奈何。