小国学网>诗词大全>诗句大全>拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何全文

拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何

唐 · 袁皓
梵林遗址在松萝,四十年来两度过。
滤水东奔彭蠡浪,萍川西注洞庭波。
村烟不改居人换,官路无穷行客多。
拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何

拼音版原文

fànlínzhǐzàisōngluóshíniánláiliǎngguò
shuǐdōngbēnpénglàng

píngchuān西zhùdòngtíng
cūnyāngǎirénhuànguānqióngxíngduō

tuōyāojīnchéngshìpínglánchóuchàng

注释

梵林:古代的遗址或名胜。
松萝:松树和青苔,常用来形容古朴宁静的环境。
四十年来:指很长的时间跨度。
两度:两次。
滤水:流水经过过滤。
彭蠡浪:彭蠡湖的浪花。
萍川:河流名,可能指萍水河。
洞庭波:洞庭湖的波涛。
村烟:乡村炊烟。
居人换:居民更换,暗示世事变迁。
官路无穷:官道无尽。
行客多:过往行人众多。
拖紫腰金:形容官员的装束。
成底事:到底为何,指不明白原因。
凭阑:靠着栏杆。
惆怅:内心忧郁,失落。

翻译

梵林遗迹隐于松萝之间,四十载间我曾两度来访。
清澈流水向东奔赴彭蠡湖浪,萍川之水向西汇入洞庭波涛。
村庄炊烟依旧,但住的人已更换,官道漫长,过客络绎不绝。
那些身着紫色官服腰缠金带的人,如今都在忙些什么?倚栏远眺,心中满是惆怅,不知所措。

鉴赏

这首诗描绘了诗人重返旧地时的感慨。"梵林遗址在松萝,四十年来两度过",表明诗人对梵林寺有着深厚的情感,这次是他第四十年再次经过此地。接下来的"滤水东奔彭蠡浪,萍川西注洞庭波",通过对自然景观的描写,展现了萍川流经梵林寺一带的地理特征。

诗中的"村烟不改居人换,官路无穷行客多",则透露出时间的流逝和人世的变迁。尽管村庄的景致似乎没有改变,但居民已经更迭,而官道上的旅人却是络绎不绝。

最后两句"拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何"中,“拖紫腰金”可能指的是诗人年轻时的装束或是对往昔生活的一种象征,而“成底事”则表达了对于过去美好时光无法挽回的无奈和感慨。"凭阑惆怅欲如何"表现了诗人面对现实与记忆之间的矛盾,心中充满了难以言说的哀愁。

整首诗通过对自然景观和个人情感的描绘,展现了诗人对于时间流逝、世事变迁以及个人的成长和回忆的深刻反思。