小国学网>诗词大全>诗句大全>悲乐于俗异,使我喜失诧全文

悲乐于俗异,使我喜失诧

出处:《赠周伯玉下第
宋 · 王令
京尘漠无聊,客书闻报罢。
拔身众人后,载水千里下。
微装困无馀,归马剧连跨。
邈无失时叹,抗举与俗谢。
但言废文学,从今益休暇。
诗书得穷搜,朋友可邀迓。
如解万里骏,脱去衔轭驾。
虽时念亲贫,叹息忽自咤。
已如婴儿啼,心在声不嗄。
悲乐于俗异,使我喜失诧
吾闻百年生,暂就天地舍。
中间有逢遇,穷达何足讶。
譬之适时运,寒暑变冬夏。
炎凉忽焉殊,裘葛代相藉。
于身亦何预,时与外物借。
尝闻庄生言,中不怛外化。
逢鸡就知时,遇弹因求炙。
况持身售人,五羖岂真价。
士材嫌易知,女好固择嫁。
勉之时我过,酒贱衣可贳。

拼音版原文

jīngchénliáoshūwénbào

shēnzhòngrénhòuzǎishuǐqiānxià

wēizhuāngkùnguīliánkuà

miǎoshīshítànkàngxiè

dànyánfèiwénxuécóngjīnxiūxiá

shīshūqióngsōupéngyǒuyāo

jiěwànjùntuōxiánèjià

suīshíniànqīnpíntànchà

yīngérxīnzàishēngá

bēi使shǐshīchà

wénbǎiniánshēngzànjiùtiānshè

zhōngjiānyǒuféngqióng

zhīshìshíyùnhánshǔbiàndōngxià

yánliángyānshūqiúdàixiāngjiè

shēnshíwàijiè

chángwénzhuāngshēngyánzhōngwàihuà

féngjiùzhīshítányīnqiúzhì

kuàngchíshēnshòurénzhēnjià

shìcáixiánzhīhǎojià

miǎnzhīshíguòjiǔjiànshì

注释

漠无聊:形容京城生活空虚无聊。
客书:远方来信。
拔身:离开人群。
载水:携带清水。
微装:简朴的行装。
归马:回家的马。
抗举:高举。
废文学:放弃文学追求。
休暇:闲暇时光。
逢遇:遭遇。
穷达:困厄与显达。
炎凉:比喻世态炎凉。
裘葛:厚薄衣服,比喻适应环境。
怛:忧惧。
售:出卖,此处指展示才华。
五羖:五个黑色公羊,比喻才华被低估。
女好:美女。
贳:赊欠。

翻译

京城尘土无聊,收到书信后心情稍宽。
我置身众人之后,背负清水踏上遥远旅程。
简朴行装疲惫不堪,归程马匹急切地跨越障碍。
不再感叹错过时机,高举志向与众世俗告别。
只说放弃文学,今后的生活更加闲暇。
深入研读诗书,朋友相聚邀请不断。
若能驾驭千里马,愿摆脱束缚自由驰骋。
虽然时常挂念亲人贫困,叹息间又自我激励。
如同婴儿哭泣,心中情感强烈却声音未哑。
悲欢与世俗不同,让我欢喜又惊讶。
听说人生百年,短暂寄居天地之间。
其间遭遇起伏,困厄显达何必惊异。
就像季节变换,冷暖交替自然规律。
炎凉交替,衣裳更换适应环境。
这些与自身何干?只是借用外界时势。
曾听庄子言,内心不受外界影响。
见鸡便知时间,受挫则寻求帮助。
何况以身待价,才华并非轻易估量。
士人的才能不易被人察觉,女子的美必然挑剔。
努力适应时世,即使酒贱衣破也无妨。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家王令所作,名为《赠周伯玉》。诗中表达了诗人对现实生活的不满与逃避,以及对知识分子处境的深刻感慨。

"京尘漠无聊,客书闻报罢。" 这两句描绘出诗人在首都的生活感到乏味和无聊,只是通过书信来获取信息。

"拔身众人后,载水千里下。" 表达了诗人想要脱离世俗纷争,独自前往远方的心境。

"微装困无馀,归马剧连跨。" 描述了诗人的简朴打扮和急切的返乡心情。

"邈无失时叹,抗举与俗谢。" 诗人感叹时间的流逝,并决意与世俗告别。

"但言废文学,從今益休暇。" 表明了诗人对文学的放弃,以及对更深层次休息的追求。

"诗书得穷搜,朋友可邀迓。" 诗人在寻找那些难以获得的诗书,并通过这些来邀约朋友。

接下来的几句则表现了诗人对于友情和知识的重视,以及对个人命运的感慨。

整首诗通过对比现实与理想,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。诗中充满了对知识、友情和个人自由的渴望,同时也流露出对时事变迁的无奈和悲观。王令通过这首诗,以深刻的情感和细腻的笔触,展现了一个士人在乱世中的困顿与选择。