炎蒸得避处,铺席对西墙
出处:《堂西夜坐》
宋 · 李觏
炎蒸得避处,铺席对西墙。
有月树阴黑,无风山气凉。
聚蚊妨袒裼,饮井当壶觞。
妻子讵知我,笑言皆在傍。
有月树阴黑,无风山气凉。
聚蚊妨袒裼,饮井当壶觞。
妻子讵知我,笑言皆在傍。
拼音版原文
注释
炎蒸:酷热。铺席:铺设席子。
西墙:墙壁朝向西方。
聚蚊:许多蚊子聚集。
袒裼:裸露上身。
饮井:喝井水。
壶觞:古代盛酒的器皿。
妻子:妻子和儿女。
讵知:岂知,不理解。
笑言:笑声。
翻译
炎热难耐,我找了个阴凉处,铺席靠着西墙。月光透过树荫,使得阴影更显深黑,没有风,山间的空气也显得清凉。
聚集的蚊子妨碍了我赤膊,只好以井水代替酒,权当饮酒畅谈。
我的妻子和孩子哪里知道我此刻的心境,他们的笑声就在身边环绕。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夏夜避暑的田园景象,诗人选在西墙下铺席而坐,借着清凉的夜晚远离炎热。月光下的树木投下浓郁的影子,而山中的空气清新怡人,但却没有风的吹拂,给人一种静谧的感觉。
诗中“聚蚊妨袒裼”一句,形象地描绘了夏夜蚊虫聚集的景况,袒裼即半裸的状态,表明天气虽热,但在这个避暑之所,已经凉爽得可以轻装上阵。饮用的井水清凉可人,使用古代的壶觞来盛放,更添几分古朴的情趣。
最后两句“妻子讵知我,笑言皆在傍”表达了家庭的温馨与和谐,诗人在自然中找到了宁静,同时也感受到了家人的陪伴。妻子们的笑声和交谈就在身边,为夜晚增添了一份温暖。
整首诗通过对自然环境的细腻描写,以及家庭生活的温馨表达,展现了诗人在夏夜中寻求内心平静与宁谧的生活态度。