岁暮穷途恼白头,况加一岁更荒州
出处:《翻忧》
宋 · 晁说之
岁暮穷途恼白头,况加一岁更荒州。
家禽聚处无居屋,野水分时便断流。
何物不堪供佛泪,谁人可与共咨谋。
一生本藉诗书乐,今日诗书翻百忧。
家禽聚处无居屋,野水分时便断流。
何物不堪供佛泪,谁人可与共咨谋。
一生本藉诗书乐,今日诗书翻百忧。
拼音版原文
注释
岁暮:年末。穷途:困境。
白头:白发。
况:何况。
更:更加。
荒州:荒凉之地。
家禽:家中的鸟。
聚处:聚集的地方。
无居屋:没有住处。
野水:野外的溪流。
断流:干涸。
何物:什么东西。
堪:能承受。
供佛泪:为佛祖流泪。
谁人:谁能。
共咨谋:共同商量。
一生:一生中。
本藉:本来依赖。
诗书乐:诗书带来的快乐。
今日:现在。
翻:反而变成。
百忧:无数忧虑。
翻译
年末困顿愁白发,更何况又增加一年身处荒凉之地。家中禽鸟聚集却无栖身之所,野外溪流分秒间可能干涸断流。
有什么能承受我为佛祖而流的眼泪,又有谁能共同商议解忧?
我一生依赖诗书寻求快乐,如今诗书却带来无数忧虑。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《翻忧》,表达了诗人晚年身处困境的愁苦和无奈。首句“岁暮穷途恼白头”描绘了诗人临近岁末,人生路途困厄,白发添愁的境况。接着,“况加一岁更荒州”进一步强调年岁的增长和生活环境的荒凉,流露出对衰老和环境恶化的双重忧虑。
“家禽聚处无居屋,野水分时便断流”两句通过写实,展现了生活的艰辛,家禽无处栖身,野外水源时有时无,揭示了诗人生活的艰难和自然条件的恶劣。诗人感慨万分,问道:“何物不堪供佛泪,谁人可与共咨谋?”表达了在这样的困境中,连供奉佛像也无法平静心情,无人可以倾诉和商量对策的孤独和无助。
最后两句“一生本藉诗书乐,今日诗书翻百忧”,诗人回顾自己一生依赖诗书寻求精神慰藉,然而如今却因现实生活中的忧虑,使得原本视为快乐源泉的诗书反而增添了无数忧愁。整首诗情感深沉,反映了诗人晚年的落魄与无奈,以及对人生的深刻反思。