小国学网>诗词大全>诗句大全>安得癯仙来,共醉望沙月全文

安得癯仙来,共醉望沙月

宋 · 章甫
姜侯同乡井,忆昨初见时。
春风头陀庵,快作六字诗。
一别十五年,漂流各萍转。
君携此轴来,如觌故人面。
淤泥青莲花,本自不受尘。
得钱付酒保,往往遭谤嗔。
眷言方遐思,相从问消息。
清狂犹曩时,须发幸未白。
我贫过孟郊,何敢以诗鸣。
拟办黄篾舫,去寻白鸥盟。
怀人暮云碧,忧国寸心折。
安得癯仙来,共醉望沙月

拼音版原文

jiānghóutóngxiāngjǐngzuóchūjiànshí

chūnfēngtóutuóānkuàizuòliùzhǔ

biéshíniánpiāoliúpíngzhuǎn

jūnxiézhóuláirénmiàn

qīngliánhuāběnshòuchén

qiánjiǔbǎowǎngwǎngzāobàngchēn

juànyánfāngxiáxiāngcóngwènxiāo

qīngkuángyóunǎngshíxìngwèibái

pínguòmèngjiāogǎnshīmíng

bànhuángmièfǎngxúnbáiōuméng

怀huáirényúnyōuguócùnxīnzhé

ānxiānláigòngzuìwàngshāyuè

注释

同乡:来自同一个地方。
初见:第一次见面。
头陀庵:和尚居住的庵堂。
六字诗:指简短的诗篇。
萍转:比喻生活动荡不定。
觌:相见。
淤泥:脏污的泥土。
酒保:酒店的伙计。
遐思:深远的思绪。
清狂:狂放不羁。
孟郊:唐代诗人,以贫穷著称。
黄篾舫:用黄篾编织的小船。
白鸥盟:与白鸥结为朋友的意向。
暮云:傍晚的云彩。
忧国:关心国家大事。
癯仙:清瘦的仙人。
沙月:沙滩上的月亮。

翻译

姜侯与我同乡,想起初次相见的日子。
春风拂过头陀庵,你快些写下那首六字诗。
十五年分别后,我们各自漂泊,命运如浮萍般翻转。
你带着这幅画卷而来,仿佛见到久违的老朋友。
淤泥中的青莲花,本就洁净不染尘埃。
我用钱买酒,常被误解,遭受指责。
此刻思绪万千,询问你的近况。
你依然像往昔般狂放,头发虽白,但精神依旧。
我贫穷如孟郊,怎敢随意吟诗炫耀。
我打算打造一艘黄篾舟,去寻找与白鸥的约定。
傍晚怀人,碧空如洗,心中忧虑国家。
如何才能请到那位清瘦的仙人,一起月下畅饮。

鉴赏

这首诗是宋代诗人章甫所作,题为《履方携姜坦道诗卷相过为书其后》。诗中表达了诗人对旧友姜坦的深深怀念和重逢的喜悦。首联回忆了与姜坦初次相见的情景,春风中在头陀庵的场景显得尤为温馨。中间四句描绘了两人分别后的漂泊生涯,以及姜坦带来的诗卷如同见到老朋友般亲切。接着,诗人赞美姜坦的才华如同淤泥中的青莲花,虽身处尘世但仍保持高洁。

诗人感慨自己贫穷如孟郊,不敢轻易吟诗,但表示愿意划船寻找与姜坦的友情,共享清闲时光。结尾处,诗人望着暮色中的碧空,心中忧虑国家,期盼姜坦这样的好友能共饮对月,寄托了深厚的友情和对国事的忧虑。整体上,这首诗情感真挚,语言朴素,体现了诗人对友情的珍视和对时局的关注。