小国学网>诗词大全>诗句大全>腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚全文

腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚

出处:《代东武吟
南北朝 · 鲍照
主人且勿喧,贱子歌一言。
仆本寒乡士,出身蒙汉恩。
始随张校尉,召募到河源。
后逐李轻车,追虏穷塞垣。
密途亘万里,宁岁犹七奔。
肌力尽鞍甲,心思历凉温。
将军既下世,部曲亦罕存。
时事一朝异,孤绩谁复论。
少壮辞家去,穷老还入门。
腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚
昔如韝上鹰,今似槛中猿。
徒结千载恨,空负百年怨。
弃席思君幄,疲马恋君轩。
愿垂晋主惠,不愧田子魂。

拼音版原文

zhǔrénqiěxuānjiànyán

běnhánxiāngshìchūshēnménghànēn

shǐsuízhāngxiàowèizhàodàoyuán

hòuzhúqīngchēzhuīchūsāiyuán

gènwànníngsuìyóubēn

jìnānjiǎxīnliángwēn

jiāngjūnxiàshìhǎncún

shíshìcháoshuílùn

shǎozhuàngjiāqiónglǎoháimén

yāoliánkuíhuòzhàngtún

gōushàngyīngjīnkǎnzhōngyuán

jiéqiānzǎihènkōngbǎiniányuàn

jūnliànjūnxuān

yuànchuíjìnzhǔhuìkuìtiánhún

注释

主人:指听者,可能为上位者或朋友。
贱子:作者自谦之称,意为卑微的儿子。
一言:指接下来要吟唱的诗歌。
仆:自我谦称。
寒乡士:出身贫寒的地方。
蒙汉恩:受到朝廷(汉代,这里泛指中原政权)的恩惠。
张校尉:人名,代表作者曾追随的将领之一。
河源:黄河的源头,代指边疆地区。
李轻车:另一位将领的名字,‘轻车’是古代官职或指快速部队。
塞垣:边塞的防御工事。
密途:漫长的征途。
宁岁:和平的年岁。
七奔:多次出征,形容战事频繁。
肌力:体力。
鞍甲:骑马作战的装备,此处象征战争生活。
心思:心中所想。
凉温:冷暖,比喻经历过各种艰难困苦。
将军:指之前的上级将领。
部曲:部下,随从。
罕存:很少有人幸存。
时事:时局,时代局势。
孤绩:个人的功绩,特指在无人知晓的情况下取得的成就。
少壮:年轻时。
穷老:年老时。
入门:回家。
腰镰:腰间挂着镰刀,象征从事农耕。
刈:割。
葵藿:葵菜和豆叶,泛指粗劣的食物。
倚杖:依靠拐杖。
牧鸡豚:放养鸡和猪,表示过着简朴的农家生活。
昔:过去。
韝上鹰:猎鹰,比喻过去的英勇。
今:现在。
槛中猿:笼中的猿猴,比喻现今的困顿。
徒结:白白地积累。
千载恨:千古的遗憾。
空负:枉然承受。
百年怨:一生的怨恨。
弃席:离开宴席,比喻离开官场。
君幄:君王的营帐,象征君王的关怀。
疲马:疲惫的老马,自喻。
君轩:君王的车驾,代指朝廷。
垂:赐予。
晋主惠:晋文公的恩惠,比喻君王的宽厚仁慈。
田子魂:田子,古代忠臣的典范,这里指忠诚的灵魂。

翻译

主人请先静下来,卑微的我欲吟唱一曲。
我本是贫寒之地的人,有幸受到朝廷的恩泽。
起初跟随张校尉,被招募至黄河源头。
后来随着李轻车,追击敌军直至边塞。
秘密的征途跨越万里,安宁的年岁却仍在频繁征战。
体力在鞍甲下耗尽,心中经历无数寒暑更迭。
将军离世后,部下也所剩无几。
一旦时局突变,往日的功绩还有谁来评说。
年轻时离家从军,年老时才重返家园。
腰间挂着镰刀割草采豆,拄着拐杖放养鸡猪。
昔日如猎鹰般翱翔,而今却像笼中之猿。
只能郁结千古遗憾,徒然背负百年的哀怨。
离开坐席思念君王的营帐,疲惫的马儿也眷恋君王的车驾。
但愿能承蒙如同晋文公般的恩惠,不愧对忠臣田子的英魂。

鉴赏

此诗描绘了一位老兵的凄凉命运和深沉哀愁。他自述身世,表明自己出生于寒冷的地方,却因国家的恩泽而得以出仕。诗中提到他先后跟随过张校尉、李轻车两位将军,从军事生涯可见其忠诚和勇敢。但岁月流转,他所效忠的将军去世,部下也散去了。在时光的洪流中,他的功绩无人记得,落魄老年,只能回忆起当年的辉煌。

诗中的意象丰富,如“密途亘万里”、“肌力尽鞍甲”等,生动地描绘了战争的艰辛和个人的衰老。末尾几句“愿垂晋主惠,不愧田子魂”,表达了诗人对历史人物田横的仰慕,同时也表明了自己的忠诚之心,即便身处困境,也不失为国尽忠的心志。

这首诗通过一位老兵的口述,展现了边塞生活的艰苦、军人的忠诚和人生的无常,以及个体在历史洪流中的渺小。同时,也反映出古代士兵们的悲凉命运,他们为了国家的需要而战斗,一生中承受着战争的磨难,最终却往往被时代遗忘。

诗句欣赏