去晓长侵月,归乡动隔春
出处:《落第后归觐喜逢僧再阳》
唐 · 项斯
相逢须强笑,人世别离频。
去晓长侵月,归乡动隔春。
见僧心暂静,从俗事多屯。
宇宙诗名小,山河客路新。
翠桐犹入爨,青镜未辞尘。
逸足常思骥,随群且退鳞。
宴乖红杏寺,愁在绿杨津。
羞病难为药,开眉懒顾人。
去晓长侵月,归乡动隔春。
见僧心暂静,从俗事多屯。
宇宙诗名小,山河客路新。
翠桐犹入爨,青镜未辞尘。
逸足常思骥,随群且退鳞。
宴乖红杏寺,愁在绿杨津。
羞病难为药,开眉懒顾人。
拼音版原文
注释
相逢:相遇。强笑:勉强笑。
人世别离:人间离别。
去晓:黎明。
侵月:伴随月亮。
归乡:回乡。
动隔:几乎跨越。
僧心:僧人的内心。
暂静:暂时平静。
俗事:世俗之事。
屯:纷繁。
宇宙诗名:宇宙中的诗名。
山河客路:旅途中的山水。
新:新鲜。
翠桐:翠绿的梧桐。
爨:烧火做饭。
尘:灰尘。
逸足:驰骋的良驹。
骥:骏马。
退鳞:退隐如鱼。
宴乖:宴会上不遇。
红杏寺:红杏盛开之地。
绿杨津:绿杨渡口。
羞病:因病羞愧。
药:治疗。
开眉:展眉。
懒顾:懒得看。
翻译
相遇时必须强颜欢笑,人世间离别频繁无常。黎明时分月亮常伴,归乡之路漫长,仿佛跨越了整个春天。
见到僧人能让我心境暂时平静,但世俗事务纷繁复杂。
在这广袤的宇宙中,我的诗名微不足道,而旅途中的山水却是全新的风景。
翠绿的梧桐枝仍被用来烧火做饭,镜子虽蒙尘,我并未擦拭。
渴望自由的心常常想起骏马,随大流时又想隐退如鱼。
宴会上与红杏寺无缘,忧愁却在绿杨渡口滋生。
疾病带来的羞愧难以治愈,我连微笑都懒得对人展现。
鉴赏
这首诗是唐代诗人项斯的作品,名为《落第后归觐喜逢僧再阳》。从内容来看,这是一首表达诗人归乡途中所思所感的诗歌。
"相逢须强笑,人世别离频" 表示了诗人对人生的无常和频繁的别离感到无奈,只能强颜欢笑以对待。"去晓长侵月,归乡动隔春" 描述了诗人在清晨时分离开所爱之地,归乡途中又错过了美好的春天。
"见僧心暂静,从俗事多屯" 表明诗人遇到僧人后内心得到了一丝安宁,但世俗之事仍旧纷扰不断。"宇宙诗名小,山河客路新" 诗人自谦自己的文学成就不大,同时也表达了自己作为一个旅人,对未知世界的向往和探索。
"翠桐犹入爨,青镜未辞尘" 可能是指诗人在途中所见到的景象,或者是比喻,用来形容自己的处境。"逸足常思骥,随群且退鳞" 则表达了诗人对自由生活的向往,同时也表现出一种超脱世俗的态度。
"宴乖红杏寺,愁在绿杨津" 描述了一种闲适的生活场景,但诗人的心中仍然充满了忧愁。"羞病难为药,开眉懒顾人" 则是说到了疾病难以治愈,同时也表达了诗人对他人的关怀之情。
这首诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了诗人内心的波动与自我超越的追求。