小国学网>诗词大全>诗句大全>留我孔子琴,琴存人已殁全文

留我孔子琴,琴存人已殁

昔在南阳城,唯餐独山蕨。
忆与崔宗之,白水弄素月。
时过菊潭上,纵酒无休歇。
泛此黄金花,颓然清歌发。
一朝摧玉树,生死殊飘忽。
留我孔子琴,琴存人已殁
谁传广陵散,但哭邙山骨。
泉户何时明,长扫狐兔窟。

拼音版原文

zàinányángchéngwéicānshānjué
cuīzōngzhībáishuǐnòngyuè

shíguòtánshàngzòngjiǔxiūxiē
fànhuángjīnhuātuíránqīng

cháocuīshùshēngshūpiāo
liúkǒngqínqíncúnrén

shuíchuán广guǎnglíngsàndànmángshān
quánshímíngchángsǎo

注释

昔:从前。
在:在。
南阳城:南阳古城。
唯餐:只吃。
独山蕨:独山的蕨菜。
崔宗之:古人名。
白水:清澈的水。
素月:皎洁的月亮。
纵酒:尽情饮酒。
无休歇:不停歇。
黄金花:指菊花酿的酒。
颓然:醉态摇摇晃晃。
摧玉树:比喻人生的巨大变故。
殊飘忽:非常突然。
孔子琴:孔子所弹奏的琴。
殁:去世。
广陵散:古代名曲。
但哭:只有哭泣。
泉户:地下墓穴。
明:照亮。
狐兔窟:狐狸和兔子的洞穴。

翻译

从前在南阳城,只吃独山的蕨菜。
想起和崔宗之一起,月下白水边嬉戏。
那时常去菊潭游玩,饮酒畅饮直到天明。
喝着金色菊花酿的酒,清歌声中我心神摇曳。
突然间人事全非,生命消逝如此轻浮。
留下孔子的琴,琴还在人却已不在。
谁能继续演奏《广陵散》,只剩哭泣邙山的遗骨。
泉水下的墓穴何时能照亮,只能长久清扫狐狸兔子的洞穴。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李白的作品,表达了诗人对友情和往事的深切怀念。开篇“昔在南阳城,唯餐独山蕨”两句,描绘出诗人曾在南阳城中孤独地品尝着山野里的蕨菜,营造了一种超脱世俗、寂寥生活的情境。

接下来的“忆与崔宗之,白水弄素月”一句,则通过对崔宗之的怀念,传达了诗人对那段美好时光的追思。白水和清澈的月亮构成了一幅静谧的画面,也映照出诗人的心境。

“时过菊潭上,纵酒无休歇”两句,透露出诗人在菊花盛开之地饮酒作乐,却又带有一种放纵不羁、对时间流逝的无奈感受。这也反映了李白个人的豪放不羁性格。

“泛此黄金花,颓然清歌发”一句中,“黄金花”可能是指菊花,它与诗人“清歌”的吟唱相得益彰,表达了一种超脱尘世的快意和自由。

然而,“一朝摧玉树,生死殊飘忽”两句,却突然带来了一种生命易逝、事物无常的沉痛感受。这可能是诗人对友人的去世或其他变故的一种哀叹。

“留我孔子琴,琴存人已殁”一句,则让我们看到诗人在面对朋友离去后,只剩下了那把象征智慧和艺术的古琴。这里流露出一种孤独与哀愁,同时也表达了诗人对于文化传承和个人情感的珍视。

“谁传广陵散,但哭邙山骨”两句中,“广陵散”是一首著名的古琴曲,而邙山则是历史上有名的人物墓葬之地。这里诗人似乎在问,谁还能继续这份文化遗产,只剩下对逝去英杰的哀哭。

最后两句“泉户何时明,长扫狐兔窟”则带有一种期待和希望,即期待泉水清澈、泉户开启的那一天,同时也在做着长久地扫除那些荒废之物,寻找或守护过去的痕迹。

总体而言,这首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了李白独特的情怀和艺术风格。