半年池口恨萍蓬,今日思量已梦中
出处:《寄进士卢休》
唐 · 罗隐
半年池口恨萍蓬,今日思量已梦中。
游子马蹄难重到,故人尊酒与谁同。
山横翠后千重绿,蜡想歌时一烬红。
从此客程君不见,麦秋梅雨遍江东。
游子马蹄难重到,故人尊酒与谁同。
山横翠后千重绿,蜡想歌时一烬红。
从此客程君不见,麦秋梅雨遍江东。
拼音版原文
注释
恨萍蓬:对萍蓬的遗憾,可能指漂泊不定的生活。游子:远行在外的人。
故人:老朋友。
蜡想:想象中的蜡烛,可能象征着时光或记忆。
麦秋:秋季农作物成熟的时候。
梅雨:江南地区夏季多雨的天气。
翻译
半年来在池口心中满是对萍蓬的遗憾,如今回忆起来都已在梦中。远行的人马蹄难以再踏回此地,老朋友的酒杯又与谁共饮呢?
山峦之后翠色层层叠叠,仿佛蜡烛燃烧只剩下一抹红光。
从今以后,你的行程我再也见不到,麦秋时节梅雨洒满江东大地。
鉴赏
这首诗描绘了游子对故土的深切思念和对友人的怀恋之情。其中,"半年池口恨萍蓬"表达了时间流逝带来的离别愁绪,而"今日思量已梦中"则透露了诗人在现实与梦境间徘徊,对往昔美好时光的追忆。"游子马蹄难重到"强调了远行者的不易归来,"故人尊酒与谁同"则是对旧友聚饮共度时光的渴望。
"山横翠后千重绿"描绘了一副生机勃勃、层峦叠嶂的自然景观,而"蜡想歌时一烬红"可能暗示了诗人内心深处对往昔美好时光的怀念和缅怀。最后两句"从此客程君不见,麦秋梅雨遍江东"则表达了游子与故乡、朋友告别后,不再相见的无奈,以及在外漂泊之人对于家乡风物的深切眷恋。
整首诗通过对自然景象和个人情感的描绘,展现了一种淡淡的忧伤和对往昔时光的无尽追忆。