何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭
出处:《寄常一上人》
唐 · 皎然
雁塞五山临汗漫,云州一路出青冥。
何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭。
何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭。
拼音版原文
注释
雁塞:雁门关,古代中国北方的重要关隘,这里代指边塞地区。五山:泛指多山之地,不一定特指五座山。
汗漫:形容原野广阔无垠。
云州:古地名,这里泛指云雾缭绕的北方地区。
青冥:蔚蓝色的天空,形容高远深邃。
何因:为什么。
请住:请求停留、居住。
嘉祥寺:假设的寺庙名,嘉祥意为吉祥美好。
内史:古代官职名称,这里泛指高官或宰相。
新修:新近修建。
湖上亭:建在湖边的亭子。
翻译
雁门关雄伟地临近无边际的原野,通往云州的道路穿越着蔚蓝的天空。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、隐居山林的境界。"雁塞五山临汗漫,云州一路出青冥"两句,通过对自然景观的描写,营造出一种辽阔深远的意境。"雁塞"指的是雁过不再来的边塞,而"五山"则象征着道教中的五岳,表达了一种高洁超凡的意境。"云州一路"可能是指诗人行走的路径,"出青冥"则形容云雾缭绕中透出的蓝天,给人以一种精神升华的感觉。
"何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭"两句,则具体描写了诗人的隐居生活和他所处的环境。"何因"表达了一种无奈或不得已的态度,而"请住嘉祥寺"则显示了诗人对于这片净土的向往与选择。"内史新修湖上亭"一句,通过对景观改造的描写,反映出人们对于美好生活的追求和期待。
整首诗通过对自然山水的描绘,以及对隐居生活的展现,表达了诗人对于超然物外、寄情山水的一种精神追求。这不仅是对个人内心世界的抒写,也是对一种理想生活状态的向往。