栩栩蝶魂闲自适,绵绵龟息静无声
出处:《新寒小醉睡起日已高戏作》
宋 · 陆游
倦眼矇眬睡易成,华胥税驾不多程。
衾重枕稳当霜夕,毡暖屏深拥宿酲。
栩栩蝶魂闲自适,绵绵龟息静无声。
幽栖岂是忘微禄,正怕绦铃扰五更。
衾重枕稳当霜夕,毡暖屏深拥宿酲。
栩栩蝶魂闲自适,绵绵龟息静无声。
幽栖岂是忘微禄,正怕绦铃扰五更。
拼音版原文
注释
倦眼:形容眼睛疲劳。矇眬:模糊不清的样子。
华胥:古代传说中的理想国。
税驾:进入梦境。
不多程:不需要走太远。
衾重:被子厚重。
枕稳:枕头舒适。
霜夕:寒冷的夜晚。
毡暖:毛毡保暖。
屏深:屏风深远。
宿酲:宿醉后的昏沉。
栩栩:生动逼真。
蝶魂:比喻梦境中的轻盈自由。
闲自适:悠闲自得。
绵绵:连续不断。
幽栖:隐居或深居简出。
微禄:微薄的俸禄。
绦铃:系在马脖子上的铃铛,象征清晨报晓。
五更:天快亮的时候。
翻译
困倦的眼睛朦胧中容易入睡,梦境之旅无需太多行程。被子厚实枕头舒适,在寒冷的夜晚如同霜降,毛毡温暖屏风深邃,拥抱沉醉于宿醉之中。
蝴蝶的灵魂自由自在,静静地享受着梦境的悠闲时光。
深深的沉睡并非遗忘微薄的俸禄,只是害怕黎明时分的铃声打扰了清梦。
鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨醒来后的惬意与闲适。首句“倦眼矇眬睡易成”写出了诗人昨晚小酌后沉沉入睡的状态,而“华胥税驾不多程”则借用了典故,表示睡眠如同乘坐马车在梦境中轻松前行,没有太多路程。接下来,“衾重枕稳当霜夕”描绘了夜晚的寒冷被厚实的被褥和舒适的枕头缓解,而“毡暖屏深拥宿酲”则写出诗人醒来时仍有些许酒意,但毡子的温暖和屏风的遮挡让他感到宁静。
“栩栩蝶魂闲自适”运用了蝴蝶梦的典故,表达出诗人此刻心境的悠闲自在,仿佛化身为蝶,享受着梦境般的宁静。“绵绵龟息静无声”进一步强调了环境的静谧,连呼吸声都显得轻微,如同乌龟的呼吸一般。
最后两句“幽栖岂是忘微禄,正怕绦铃扰五更”揭示了诗人内心的真实想法,虽然身处幽居,但他并非忘却了微薄的官职,只是害怕早上的五更铃声打扰这难得的清静时光。整首诗通过细腻的描绘和自我剖析,展现了诗人对安宁生活的向往和对世俗烦扰的避世心态。