此山花光佛所住,今日花光还放光
出处:《所住堂》
宋 · 黄庭坚
此山花光佛所住,今日花光还放光。
天女来修散花供,道人自有本来香。
天女来修散花供,道人自有本来香。
拼音版原文
注释
此山:这座山。花光:花朵的光芒。
佛所住:佛的居所。
今日:今天。
还:更加。
放光:发出光芒。
天女:仙女。
修散花供:修习散花供养。
道人:修行者。
本来香:本有的清净香气。
翻译
这山上的花朵映照着佛的居所,今天花朵的光芒更加明亮。天上的仙女前来修习散花供养,修行者本就自带清净之香。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《所住堂》。诗中描述了一处佛居住的山中,花光闪烁,仿佛在显现佛法的光辉。今日更是如此,花朵绽放的光芒似乎与佛的教诲相映生辉。天上的仙女前来修行,以散花作为供奉,表达了对佛法的敬仰和虔诚。而修行者,即“道人”,则内在自具佛性,散发出自然的智慧和清净之香。整首诗寓言性强,借花光和仙女的供奉,展现了佛法的普照和修行者的内在修为,富有禅意。