露寒偏发色,风劲不摧茎
出处:《和刁推官蓼花二首 其二》
宋 · 苏颂
莲疏菊未破,野艳独敷荣。
濯水红缨细,铺园步障平。
露寒偏发色,风劲不摧茎。
采掇聊供饵,丹房助气清。
濯水红缨细,铺园步障平。
露寒偏发色,风劲不摧茎。
采掇聊供饵,丹房助气清。
注释
莲:莲花。疏:稀疏。
菊:菊花。
未破:还未开放。
野艳:野外的花朵。
独敷荣:独自盛开。
濯水:在水中清洗。
红缨:红色的莲蓬。
细:细长。
铺园步障:铺满花园像步障。
露寒:清晨的露水。
发色:使花瓣颜色更鲜艳。
风劲:风吹。
摧茎:折断茎秆。
采掇:采摘。
聊供饵:暂且用来制作饵料。
丹房:炼丹房。
助气清:提升空气的清新气息。
翻译
莲花稀疏,菊花还未开放,野外的花朵独自盛开。红色的莲蓬在水中清洗后,显得细长,整齐地铺满了花园,像步障一样平展。
清晨的露水使花瓣颜色更鲜艳,即使风吹也不折断茎秆。
我们采摘这些花朵,暂且用来制作饵料,对炼丹房来说,它们还能助于提升空气的清新气息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂所作的《和刁推官蓼花二首(其二)》中的一句。诗人以细腻的笔触描绘了秋天的景象,莲叶稀疏,菊花尚未开放,而蓼花独自绽放,显得野性而鲜艳。它的花瓣如红色的细缨,在水中洗涤后更加娇艳,铺满了园中的地面,如同步障一般平整。在秋露的寒意中,蓼花的颜色更为鲜明,即使风吹也不易凋零。诗人借此表达对蓼花坚韧生命力的赞赏,认为采摘一些可以用来制作草药,甚至有助于提升丹房(炼丹室)内的清新气息。整体上,这句诗展现了诗人对自然景物的欣赏和对生活实用性的关注。