小国学网>诗词大全>诗句大全>群岗洛阳西,势若海浪翻全文

群岗洛阳西,势若海浪翻

宋 · 张耒
群岗洛阳西,势若海浪翻
连岭起我左,层阜当我前。
采如兽腾突,缭若蛇蜿蜒。
外高陟缥缈,却下逼重渊。
老崖忽中断,俯视毛骨寒。
百丈未见底,立土如岩峦。
登高望四垠,目断无平川。
崩腾万马群,出没相后先。
虽有貔虎军,顾步安得前。
我观绝塞处,块土万雉坚。
崤渑自古险,秦人有重关。
信哉天作固,扃键谁敢干。
时平战伐息,地辟村落闲。
堆阜何茫茫,耕桑莽相连。
平生喜壮观,吊古重悲叹。
山川只自尔,兴废何多端。

拼音版原文

qúngǎngluòyáng西shìruòhǎilàngfān

liánlǐngzuǒcéngdāngqián

cǎishòuténgliáoruòshéwānyán

wàigāozhìpiǎomiǎoquèxiàzhòngyuān

lǎozhōngduànshìmáohán

bǎizhàngwèijiànyánluán

dēnggāowàngyínduànpíngchuān

bēngténgwànqúnchūméixiānghòuxiān

suīyǒujūnānqián

guānjuésāichùkuàiwànzhìjiān

xiáomiǎnxiǎnqínrényǒuzhòngguān

xìnzāitiānzuòjiōngjiànshuígǎngān

shípíngzhàncūnluòxián

wéimángmánggēngsāngmǎngxiānglián

píngshēngzhuàngguāndiàozhòngbēitàn

shānchuānzhīěrxīngfèiduōduān

注释

群岗:众多的山岗。
洛阳西:洛阳西部。
势若:形势如同。
海浪翻:海浪翻滚。
连岭:连续的山岭。
层阜:层层的山峰。
采如:景象像。
兽腾突:野兽跳跃。
缭若:蜿蜒如同。
蛇蜿蜒:蛇行。
缥缈:高耸入云。
逼重渊:逼近深渊。
毛骨寒:令人胆寒。
雉坚:坚固如城墙。
崤渑:崤山渑池。
重关:重重关隘。
天作固:天造地设的坚固。
扃键:防线。
时平:和平时期。
战伐息:战争停止。
地辟:大地开阔。
村落闲:村落悠闲。
堆阜:堆积的山丘。
耕桑:农田和桑树。
壮观:壮丽景色。
吊古:凭吊古人。
兴废:兴盛衰败。
多端:很多种情况。

翻译

群岗坐落在洛阳西部,如同海浪翻滚起伏。
连绵的山岭在我左侧,层层的山峰挡在我眼前。
采集的景象像野兽跳跃,蜿蜒曲折如同蛇行。
山势向上高耸入云,向下又逼近深邃的深渊。
古老的崖壁突然中断,俯瞰之下令人胆寒。
百丈高的山崖看不见底部,站立之处似岩石般坚固。
登高远望四方边际,眼中只见无尽的平原。
山势如万马奔腾,时隐时现,前后交错。
尽管有如猛兽的军队,面对此景也难以前进。
我观察到绝塞之地,每一块土地都坚固如城池。
崤山渑池自古以来险峻,秦人在此设有重重关隘。
真是天造地设的坚固,谁能撼动这道防线。
和平时期战争停止,大地宁静,村落悠闲。
堆积的山丘广阔无边,农田桑树连成一片。
我生性喜好壮丽景色,凭吊古人常感悲凉。
山川永恒不变,兴盛衰败之事何其多。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雄伟壮观的山川景象,通过对比和夸张的手法,展示了自然之力的磅礴。诗人站在高处,俯视下方,那种感觉如同站在巨兽的背上,从容不迫地观赏着周遭的山峦。

"群岗洛阳西,势若海浪翻。连岭起我左,层阜当我前。" 这几句开篇即展现了壮丽的景色,群峰如同波涛一般向西延伸,左右是连绵不绝的山脉,正面则是层叠的高地。这样的描写,使人仿佛置身于一片广阔而又错综复杂的自然之中。

"采如兽腾突,缭若蛇蜿蜒。外高陟缥缈,卻下逼重渊。老崖忽中断,俯视毛骨寒。百丈未见底,立土如岩峦。" 这几句则通过对山势的细致描绘,更深入地表现了自然之美与力量。诗人用“采”、“缭”来形容山势之强悍和蜿蜒曲折,接下来又用“外高陟缥缈”、“却下逼重渊”表达出一种层次感和深邃感,而“老崖忽中断,俯视毛骨寒”的描写则让人感到山之险峻。

诗中还穿插着一些历史的影子,如"秦人有重关",暗示了这片土地曾经历过战乱与封锁。"信哉天作固,扃键谁敢干"一句,则表现出对自然力量的敬畏和对古代人民筑关守边壮举的赞美。

最后几句"时平战伐息,地辟村落闲。堆阜何茫茫,耕桑莽相连。平生喜壮观,吊古重悲叹。山川只自尔,兴废何多端。" 则是诗人对当下和平景象的描绘,以及对过去历史变迁的感慨。这不仅展示了诗人的胸襟,还反映出他对自然之美与历史之沉重的深刻理解。

总体来说,这首诗是一篇山水诗,通过对山川的细腻描写,展现了诗人对大自然的敬畏之情和对历史变迁的深刻感悟。