健儿争誇杀留后,连屋累栋烧成灰
出处:《汴州乱二首 其一》
唐 · 韩愈
汴州城门朝不开,天狗堕地声如雷。
健儿争誇杀留后,连屋累栋烧成灰。
诸侯咫尺不能救,孤士何者自兴哀。
健儿争誇杀留后,连屋累栋烧成灰。
诸侯咫尺不能救,孤士何者自兴哀。
注释
汴州:古地名,今河南开封一带。朝不开:形容城门早晨长时间不开,可能暗示战乱或戒备森严。
天狗:古人认为日食是天狗吞日,此处比喻不祥之事。
连屋累栋:形容建筑物众多,规模宏大。
诸侯:古代分封的各国君主,此处指有权势的各方势力。
孤士:孤独无援的人。
翻译
汴州城门早晨迟迟不开,天上的狗星坠落下来声音如雷。勇猛的士兵争相夸耀自己的战功,连房屋带栋梁都被烧成灰烬。
即使各路诸侯近在咫尺也无法救援,孤独的人又能为谁哀悼呢。
鉴赏
这是一首描写战乱与毁灭的诗,通过对汴州城门不再开启、天狗坠地发出如雷声响,以及健儿争相夸耀杀敌留名后连续房屋被烧成灰烬的景象,表现了战争带来的巨大破坏和无力回天的绝望。诗中的“孤士何者自兴哀”,则表达了诗人对战乱中孤独英勇之士的同情与哀叹。这首诗语言强烈,意境凄厉,展现了作者对于战争灾难深切的感受和批判。