小国学网>诗词大全>诗句大全>尝称二三贤,助治无偏隅全文

尝称二三贤,助治无偏隅

宋 · 梅尧臣
府僚忽方驾,乃知决讼馀。
大尹不苛察,群吏不牵拘。
尝称二三贤,助治无偏隅
新晴乘此凉,行行过我居。
何以延君子,唯有满床书。
何以解君颐,淡句无足娱。
何以留君久,灯烛已照涂。
登车莫言远,驺从美且都。
夹道行人止,按辔宁驰驱。
我老焉所羡,送子立踌躇。

拼音版原文

liáofāngjiànǎizhījuésòng

yǐncháqúnqiān

chángchēngèrsānxiánzhùzhìpiān

xīnqíngchéngliángxíngxíngguò

yánjūnwéiyǒumǎnchuángshū

jiějūndàn

liúyǐnjiǔdēngzhúzhào

dēngchēyányuǎnzōucóngměiqiědōu

jiádàoxíngrénzhǐànpèiníngchí

lǎoyānsuǒxiànsòngchóuchú

注释

府僚:官员们。
忽:忽然。
方驾:驾车而来。
决讼:处理诉讼。
馀:闲暇。
大尹:地方长官。
苛察:苛刻审查。
牵拘:受牵制。
二三贤:几位贤良之人。
偏隅:偏袒一方。
新晴:雨后初晴。
乘此凉:借此凉意。
延:款待。
君子:有学问的人。
满床书:满屋的书籍。
足娱:足以娱乐。
留君久:挽留您时间长。
照涂:照亮道路。
驺从:随从人员。
美且都:英俊且阵容整齐。
按辔:缓缰慢行。
宁驰驱:宁愿缓行。
焉所羡:心中所向往。
踌躇:犹豫不决。

翻译

官员们突然驾车来访,我才明白他们是来处理诉讼后的闲暇时光。
大尹不苛刻审查,下属官吏也不受牵制。
他曾称赞几位贤良之士,他们公正无私地辅助治理。
雨后初晴,我们借此凉意出行,漫步经过我的住所。
拿什么款待您这样的君子呢?只有满床的书籍。
用什么让您开心呢?平淡的诗句恐怕无法让您满足。
如何能挽留您更久?只因夜色已深,灯火照亮了归途。
上车时别提路途遥远,随从们英姿飒爽且队伍整齐。
街道两旁的人们都停下脚步,我缓缓骑行,不愿疾驰。
我年迈的心中所期盼的,只是送你离去时的那份犹豫与不舍。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《次韵和钱君倚同司马君实二学士见过》,通过对府僚来访的描绘,展现了主人轻松闲适的生活态度和对学问的热爱。首句“府僚忽方驾”写出了官员们突然造访的情景,接着通过“大尹不苛察,群吏不牵拘”表现了府衙内宽松和谐的工作氛围。诗人提到几位贤能之士共同治理,没有偏颇,显示出对公正治理的赞赏。

“新晴乘此凉,行行过我居”描绘了雨后初晴的宜人天气,主人借此邀请客人欣赏满床书籍,以知识和文化来款待。“淡句无足娱”则暗示了主人认为淡泊的文句也能带给客人乐趣。然而,时间已晚,“灯烛已照涂”,客人需要离去,主人只能目送。

最后,诗人表达了对友人离去的不舍,“登车莫言远,驺从美且都”是对随从队伍的赞美,而“夹道行人止,按辔宁驰驱”则描绘了送别的场景,行人停下脚步,主人与客人缓缓而行,流露出深情厚谊。诗的结尾,诗人坦诚表达了自己的羡慕之情:“我老焉所羡,送子立踌躇”,表达了对友情的珍视和对青春岁月的怀念。整首诗情感真挚,语言质朴,富有生活气息。