今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁
出处:《寄并州故人 其二》
宋 · 郑獬
去年寒食柳溪头,著意寻花醉未休。
今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁。
今日天涯最惆怅,满江烟雨吊春愁。
注释
去年:指过去的一个寒食节。寒食:中国传统节日,清明前一天,禁烟火只吃冷食。
柳溪头:柳树成荫的小溪边。
著意:刻意,用心。
寻花:寻找花朵。
醉未休:喝醉了还没停止。
今日:现在。
天涯:形容极远的地方。
惆怅:心情抑郁,伤感。
满江:满眼望去的江面。
烟雨:雾气蒙蒙的雨水。
吊:凭吊,追思。
春愁:对春天逝去的哀愁。
翻译
去年寒食节时我在柳溪边,一心寻觅花朵沉醉不愿醒。如今身处远方,心中无比忧伤,满眼望去江面烟雨弥漫,只为凭吊春天的离愁。
鉴赏
这首诗是宋代诗人郑獬的《寄并州故人(其二)》。诗中,诗人以去年寒食节在柳溪头醉赏春花的情景为背景,表达了对远方故人的深深怀念和此时的孤独惆怅之情。"去年寒食柳溪头,著意寻花醉未休"两句,通过回忆往昔的欢聚与畅饮,展现了诗人当时的兴致盎然。而今,诗人身处天涯,面对满江烟雨,内心充满无尽的春愁,"今日天涯最惆怅"一句直接抒发了离别后的哀伤和对旧友的思念。整体来看,这首诗情感真挚,情景交融,具有很强的感染力。