小国学网>诗词大全>诗句大全>九疑第二峰,其上有仙坛全文

九疑第二峰,其上有仙坛

出处:《登九疑第二峰
唐 · 元结
九疑第二峰,其上有仙坛
杉松映飞泉,苍苍在云端。
何人居此处,云是鲁女冠。
不知几百岁,燕坐饵金丹。
相传羽化时,云鹤满峰峦。
妇中有高人,相望空长叹。

拼音版原文

jiǔèrfēngshàngyǒuxiāntán
shānsōngyìngfēiquáncāngcāngzàiyúnduān

rénchùyúnshìguān
zhībǎisuìyànzuòěrjīndān

xiāngchuánhuàshíyúnmǎnfēngliàn
zhōngyǒugāorénxiāngwàngkōngchángtàn

注释

九疑:指九嶷山,中国湖南省南部名山,传说中舜帝埋葬的地方。
第二峰:指九嶷山中的第二高峰。
仙坛:供仙人祭祀或修炼的平台。
杉松:指杉树和松树,常绿乔木,这里形容山林茂密。
飞泉:从高处急落的泉水,即瀑布。
苍苍:深绿色,形容草木茂盛的样子。
云端:云中,形容位置很高。
何人:什么人。
鲁女冠:来自鲁地(今山东一带)的女道士。
几百岁:形容年龄非常大,这里是夸张的说法,指长寿。
燕坐:安坐,静坐。
饵金丹:食用金丹,古代道教认为金丹可以使人长生不老或得道成仙。
羽化:道教术语,指修行者灵魂脱离肉体飞升成仙。
云鹤:云中的白鹤,常被用作仙人的坐骑或伴随仙人的象征。
峰峦:山峰和连绵的山峦。
妇中:妇女之中。
高人:德行或技艺超群的人,这里指得道的女道士。
相望:互相遥望,远观。
空长叹:只能白白地、无奈地叹息。

翻译

第二高峰是九嶷山,山顶上建有仙人祭坛。
杉树松林映衬着飞瀑流泉,郁郁葱葱耸入云端。
什么人居住在这地方?听说是鲁国女子成道姑。
不知她已活了几百春,静坐修行服用金丹求仙。
传说她羽化飞升那天,云中仙鹤布满了山峰。
世间凡俗中有这样高人,人们只能远望空自感叹。

鉴赏

这首诗描绘了一番仙境般的景象,诗人攀登至九疑山的第二峰,发现峰上有一片神秘的仙坛。杉松树木茂密,以至于映照着天上的飞泉,苍苍绿色一直延伸到云端,营造出一片超凡脱俗的氛围。诗人好奇地询问居住在此处的是何方高人,传说中有一位鲁女冠,她不知已经活了多少岁,只见她安坐着吞服着金丹,追求长生不老的仙道。

诗中的“燕坐饵金丹”一句,透露出鲁女冠对修炼成仙的渴望与执着。据传说,当她羽化登仙之时,云间会出现鹤群翱翔,充满了神话色彩和仙境奇遇。

最后两句“妇中有高人,相望空长叹”,则表达了诗人对鲁女冠的敬仰与向往,以及面对这位已然超脱尘世的女性时所产生的情感共鸣。诗人在这里既是在描绘眼前的景色,也是在抒发自己对于高洁、自在生命状态的无限向往。

整首诗通过对自然景观与仙界生活的细腻描写,展现了诗人对于超脱凡尘、追求永恒之美好的一种情怀,同时也体现了唐代文人对道教文化的深刻吸纳和艺术转化。