小国学网>诗词大全>诗句大全>赖我古君子,高谈吐阳春全文

赖我古君子,高谈吐阳春

宋 · 苏辙
羁游亦何乐,幸此贤主人。
东斋暖且深,高眠不知晨。
开门惊照曜,舞雪方缤纷。
繁云覆庭庑,落势一何匀。
霏微本无着,积叠巧相因。
万类忽同色,九衢净无尘。
园林开组练,观阙堆琼珉。
虫书散鸟足,缟带翻车轮。
远游浩千里,欲出迷四邻。
谁言助春农,亦善欺客贫。
赖我古君子,高谈吐阳春
方当庇华屋,岂忧无束薪。

拼音版原文

yóuxìngxiánzhǔrén

dōngzhāinuǎnqiěshēngāomiánzhīchén

kāiménjīngzhàoyàoxuěfāngbīnfēn

fányúntíngluòshìyún

fēiwēiběnzhediéqiǎoxiāngyīn

wànlèitóngjiǔjìngchén

yuánlínkāiliànguānquēduīqióngmín

chóngshūsànniǎogǎodàifānchēlún

yuǎnyóuhàoqiānchūlín

shuíyánzhùchūnnóngshànpín

làijūngāotányángchūn

fāngdānghuáyōushùxīn

注释

羁游:漂泊的旅行。
贤主人:善良且慷慨的主人。
高眠:深度睡眠。
照曜:强烈的阳光。
舞雪:飘舞的雪花。
繁云:众多的乌云。
万类:万物。
琼珉:美玉般的雪景。
虫书:指鸟兽足迹。
远游:长途旅行。
客贫:旅人的贫困。
阳春:温暖的春天气息。
华屋:华丽的房屋。
束薪:成捆的柴火。

翻译

漂泊的乐趣在哪里,能遇到这样的好主人真是幸运。
东厢房温暖又幽深,我沉睡得如此之深,连早晨都不知觉。
打开门,阳光耀眼,雪花纷飞如同舞蹈。
乌云覆盖庭院,落下的雪花均匀而密集。
细小的雪花本无定处,堆积起来却巧妙地相互连接。
万物瞬间被雪色覆盖,街道上洁净无尘。
园林如白练铺展,宫殿似堆砌的琼玉。
虫书鸟迹在雪地上散落,车轮上的白带翻飞。
远游千里,出门却迷失了方向。
有人说这春雪帮助了农事,但也让穷困的旅人受困。
幸好有我这样的老朋友,高谈阔论间带来春天的气息。
正当我想庇护这华丽的房屋时,哪里还会担心没有柴火呢。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《雪中呈范景仁侍郎》,描绘了诗人羁旅中在贤主人处所感受到的温暖与惊喜。首句“羁游亦何乐”表达了诗人对当前境遇的感慨,随后通过“东斋暖且深,高眠不知晨”,展现了主人的热情款待和环境的宁静舒适。诗人被雪景所吸引,“开门惊照曜,舞雪方缤纷”,生动描绘了雪的纷飞和明亮。

接着,诗人细致描绘了雪花飘落的景象,“繁云覆庭庑,落势一何匀”,赞美雪的均匀与美感。他进一步感叹,雪虽微小,却能覆盖万物,使世界变得纯净,“万类忽同色,九衢净无尘”。园林和宫殿在雪中如画卷展开,“园林开组练,观阙堆琼珉”,形象地写出雪后的洁白世界。

诗人也借雪中的自然现象表达人生哲理,“虫书散鸟足,缟带翻车轮”,暗示世事变迁,而自己在其中迷失方向。然而,主人的友情如同春阳般温暖,“赖我古君子,高谈吐阳春”,让诗人感到安慰。最后,诗人表达了对主人的感激之情,期待在这样的环境中安居,“方当庇华屋,岂忧无束薪”。

总的来说,这首诗以雪为线索,既描绘了冬日景色,又寓含了人情世故,展现了苏辙深厚的文学功底和对生活的细腻观察。