万里为朝使,离家今几年
出处:《送新罗使》
唐 · 张籍
万里为朝使,离家今几年。
应知旧行路,却上远归船。
夜泊避蛟窟,朝炊求岛泉。
悠悠到乡国,还望海西天。
应知旧行路,却上远归船。
夜泊避蛟窟,朝炊求岛泉。
悠悠到乡国,还望海西天。
拼音版原文
注释
万里:形容距离极远。朝使:朝廷派出的使者。
离家:离开家乡。
今几年:已经数年。
应知:想必知道。
旧行路:过去的行程。
却上:然后登上。
远归船:返回故乡的船只。
夜泊:夜晚停船。
蛟窟:蛟龙出没的地方。
朝炊:早晨做饭。
岛泉:海岛上的泉水。
悠悠:漫长。
乡国:故乡。
海西天:海的西边,象征远方。
翻译
我万里迢迢作为使者出使他乡,离开家乡已经多少年了。想必你了解我往日的行程,这次我将乘坐归乡的船只返回。
夜晚停船避开蛟龙出没的洞穴,早晨生火做饭寻找海岛上的泉水。
长途跋涉终于接近故乡,遥望远方的海西天际。
鉴赏
这首诗描绘了一位远行的朝使离家多年的情感和旅途中的艰辛。"万里为朝使,离家今几年"表达了对时间流逝和距离遥远的感慨。"应知旧行路,却上远归船"则透露了诗人对于旅途中不断前行同时又渴望回家的复杂情绪。
在具体描写旅途中的细节时,"夜泊避蛟窟,朝炊求岛泉"展示了朝使面对自然环境的适应与挑战,这些生动的画面传达出旅人孤独和艰辛的一面。最后的"悠悠到乡国,還望海西天"则表达了诗人对于故乡的无限思念,以及那种即将到达目的地时复杂的情感交织。
总体来看,这首诗通过对旅途生活的细腻描绘,展现了古代使者们的艰辛与孤独,同时也流露出他们对家乡深深的眷恋之情。