绿英满香砌,两两鸳鸯小
出处:《鸳鸯草》
唐 · 薛涛
绿英满香砌,两两鸳鸯小。
但娱春日长,不管秋风早。
但娱春日长,不管秋风早。
拼音版原文
注释
绿英:青翠的叶子。香砌:香气四溢的台阶。
两两:成双成对。
鸳鸯:一种象征爱情的水鸟。
娱:享受。
春日:春天的日子。
不管:不顾。
秋风:秋天的风。
翻译
绿叶铺满了香气四溢的台阶,成双成对的鸳鸯在嬉戏。它们只享受春天的温暖时光,毫不在意秋天的寒风已悄然来临。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。"绿英满香砌,两两鸳鸯小"中,“绿英”指的是草木吐新叶时的嫩绿色泽,“满香砌”则表达了花朵盛开散发出的阵阵芳香。而“两两鸳鸯小”中的“鸳鸯”,在这里并不特指某种鸟类,而是形容草丛中细小的花朵或叶尖,像是成双成对的小鸟一般。
"但娱春日长,不管秋风早"表达了诗人享受春天美好时光的心情。“但娱”意味着只愿意享乐,“春日长”是指春天的日子似乎变得更为漫长,以此来延长愉悦的情感。而“不管秋风早”则表现出对即将到来的秋风和秋天的无所谓,仿佛是在说,即使秋天可能会提前到来,但诗人目前只想沉浸在春天的美妙之中,不愿去考虑那些未来的变化。
整首诗通过对春日景色的细腻描绘,展现了诗人对生命中美好瞬间的珍视和享受,以及对于时间流逝的一种豁达态度。