青山无送迎,幽人自来去
出处:《送邓牧心出陶山》
宋 · 陈观国
青山无送迎,幽人自来去。
落叶若相送,卷卷及行屦。
檐端有孤云,仍为守其处。
落叶惜人不在山,孤云尚期人再还。
斯人可期复可惜,我处落叶孤云间。
落叶若相送,卷卷及行屦。
檐端有孤云,仍为守其处。
落叶惜人不在山,孤云尚期人再还。
斯人可期复可惜,我处落叶孤云间。
拼音版原文
翻译
青山不迎也不送,隐士独自来去自如。落叶仿佛在相送,一片片围绕着行人的鞋履。
屋檐边有孤独的云彩,仍然坚守在那里。
虽然落叶遗憾人已离去,孤云却期待着人的再次回归。
这个人既值得期待又让人惋惜,我在落叶与孤云之间独处。
注释
无送迎:不迎接,也不送别。幽人:隐士,指清高脱俗的人。
及行屦:到达行人的鞋履,形容落叶紧随不舍。
孤云:孤独的云彩,象征寂寞或期待。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而深邃的自然景象,体现了诗人对友人邓牧心离别的淡淡哀愁和对友情的珍视。"青山无送迎,幽人自来去",写出了山的静默与友人的洒脱,暗示了友人离去的从容。"落叶若相送,卷卷及行屦",以落叶随风飘落,仿佛在默默相送,表达了诗人对友人离去的不舍之情。
"檐端有孤云,仍为守其处",孤云象征着诗人自己,孤独而坚守原地,期待友人归来。"落叶惜人不在山,孤云尚期人再还",进一步表达了诗人对邓牧心的思念,希望他能早日返回。最后两句"斯人可期复可惜,我处落叶孤云间",既是对友人的深深祝福,也是对自己孤独境遇的自嘲,流露出一种无奈和期待交织的情感。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过自然景物的描绘,传达了诗人对友情的深厚情感和对友人离去的深深怀念。