闻禽啄木心犹喜,跃马追花事已非
出处:《新春二首 其一》
宋 · 刘克庄
闻禽啄木心犹喜,跃马追花事已非。
今与东皇盟歃了,留春死不放春归。
今与东皇盟歃了,留春死不放春归。
注释
闻:听见。禽:鸟类。
啄木:鸟用嘴敲击树木寻找虫子。
心犹喜:内心仍然感到喜悦。
跃马:骑马疾驰。
追花:追逐盛开的花朵。
事已非:过去的时光已经过去。
今:如今。
东皇:古代神话中的春神。
盟歃:结盟时饮血为誓。
了:结束。
留春:留住春天。
死不放:坚决不让。
春归:春天离去。
翻译
听到鸟儿啄木的声音仍感到欢喜曾经策马追逐花朵的日子已经不再
鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的《新春二首(其一)》。从这短短四句中,我们可以感受到诗人对春天的喜爱和留恋,同时也蕴含了对时光流逝的无奈。
"闻禽啄木心犹喜"表现了诗人听到鸟儿啄食树枝的声音,内心依旧充满欢喜。这里,"闻禽啄木"是古人常用来表达迎接新春的情景,而"心犹喜"则透露出诗人对春天的热爱和期待。
"跃马追花事已非"则描绘了一种与春日嬉戏的情景,"跃马"给人以奔放不羁之感,但紧接着的"追花事已非"却让人感觉到某些美好时光已经无法再现,这里隐含了对过去美好时光的怀念。
"今与东皇盟歃了,留春死不放春归"则是诗人的决心。"今与东皇盟歃了"表明诗人已与掌管四季更替的神灵——东皇(太阳)立下誓言,而"留春死不放春归"则是他要将春天永远留住,即使是以生命为代价也不愿看到春天的离去。这两句充分体现了诗人对春天的无限留恋和对流逝时光的悲哀。
整首诗通过对比春日的欢乐与时间的流逝,表达了诗人深深的情感投入和生生世世的美好愿望。