小国学网>诗词大全>诗句大全>行止象分符,监州是戏儒全文

行止象分符,监州是戏儒

出处:《边城作
唐 · 薛能
行止象分符,监州是戏儒
管排蛮户远,出箐鸟巢孤。
北向秦何在,南来蜀已无。
怀沙悔不及,只有便乘桴。

拼音版原文

xíngzhǐxiàngfēnjiānzhōushì
guǎnpáimányuǎnchūjīngniǎocháo

běixiàngqínzàinánláishǔ
怀huáishāhuǐzhīyǒu便biànchéng

注释

行止:行为举止。
象:如同。
分符:划分的界线。
监州:官职名,古代地方官员。
戏儒:戏耍的书生。
管排:管理。
蛮户:偏远地区的居民。
远:遥远。
出:走出。
箐:竹林。
鸟巢:鸟的窝。
北向:面向北方。
秦:古代中国的一个地域,这里指秦国。
何在:在哪里。
南来:从南方来。
蜀:古代中国的一个地区,蜀国。
怀沙:怀念屈原投江自尽的行为(《楚辞·渔父》中有‘屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?……’后有‘怀沙自沉’的说法)。
悔不及:后悔已来不及。
乘桴:乘船。

翻译

行为举止如同划分的界线,监州是个戏耍的书生。
管理着偏远的蛮族地区,走出竹林鸟巢显得孤独。
北方的秦国如今何处?南来的蜀地已经消失。
怀念屈原后悔莫及,只剩下乘船离去的愿望。

鉴赏

这首诗描绘了一位边塞将士的孤独与怀念之情。"行止象分符,监州是戏儒"表明了军营中的寂寞与守卫的艰辛,"管排蛮户远,出箐鸟巢孤"则写出了边疆的荒凉以及将士的心境之孤独。"北向秦何在,南来蜀已无"透露出诗人对往昔繁华的长安(秦)和成都(蜀)的怀念,而今皆已不复存在。"怀沙悔不及,只有便乘桴"表达了诗人对于未能实现的壮志雄心现在只能随波逐流,无奈之情。

这首诗通过对比现实与历史,表现出了边塞生活的艰苦和将士们的无尽哀愁。语言简练,意境宽广,充分展现了诗人深沉的情感和丰富的想象力。