芳园矗层台,宛在江之曲
出处:《寄题天与清香台》
宋末元初 · 陈深
芳园矗层台,宛在江之曲。
何年植琼树,粲粲纷在目。
美人芙蓉裳,超遥处空谷。
时登月中观,玩此枝上玉。
幽芳忽吹来,妙契心自足。
维皇岂虚畀,真意盖有属。
夜阑耿无眠,霜霰天地肃。
寥寥翠禽语,葱昽晓光旭。
何年植琼树,粲粲纷在目。
美人芙蓉裳,超遥处空谷。
时登月中观,玩此枝上玉。
幽芳忽吹来,妙契心自足。
维皇岂虚畀,真意盖有属。
夜阑耿无眠,霜霰天地肃。
寥寥翠禽语,葱昽晓光旭。
拼音版原文
注释
芳园:花园。矗:矗立。
层台:多层楼台。
宛在:仿佛在。
江之曲:江湾。
何年:哪一年。
琼树:珍贵的树木。
粲粲:鲜明的样子。
纷在目:映入眼帘。
美人:美女。
芙蓉裳:芙蓉色的衣裳。
超遥:遥远。
空谷:山谷。
月中观:月光下观赏。
玩:欣赏。
幽芳:清幽的香气。
妙契:奇妙的契合。
维皇:天帝。
虚畀:随意给予。
真意:深层含义。
属:归属。
夜阑:深夜。
耿无眠:难以入睡。
霜霰:霜雪。
肃:肃穆。
寥寥:稀疏。
翠禽:翠鸟。
葱昽:朦胧。
晓光旭:晨曦的阳光。
翻译
繁花盛开的园林中高耸着层层楼台,仿佛隐藏在江湾的拐角。不知哪一年在这里种植了珍贵的琼树枝,光彩夺目,映入眼帘。
美丽的女子穿着芙蓉色的衣裳,独自站在遥远的山谷之中。
她时常在月光下欣赏枝头的玉般花朵。
清幽的芬芳忽然飘来,心灵得到了奇妙的契合,感到满足。
这难道是天帝特意赐予的美景?其中深意,想必有所归属。
深夜难眠,寒霜冷雪笼罩天地,显得格外寂静。
偶尔传来几声翠鸟的鸣叫,晨曦微明,阳光初照。
鉴赏
这首诗描绘了一座名为"清香台"的园林,矗立在江湾的拐角处,显得格外雅致。诗人想象着台上的琼树枝繁叶茂,如同明珠般璀璨夺目。美人穿着如芙蓉般的华裳,仿佛在遥远的山谷中独自飘逸。诗人时常在月夜登台,欣赏枝头的玉质花朵,感到心灵得到了极大的满足。
诗人认为这美景并非偶然所赐,而是上天有意为之,寄托了某种真意。深夜里,诗人难以入眠,感受着霜雪带来的寂静和天地的庄重。清晨,只有稀疏的鸟鸣声和微弱的曙光,增添了宁静的氛围。
整体来看,这首诗以景抒怀,表达了诗人对自然美的赞叹以及对美好事物背后深层意义的探寻,展现了宋末元初文人墨客的审美情趣和哲思。