生后至和嘉祐时,老身犹及见淳熙
出处:《立春七首 其二》
宋 · 刘克庄
生后至和嘉祐时,老身犹及见淳熙。
都忘满镜星星发,带了春幡便出嬉。
都忘满镜星星发,带了春幡便出嬉。
注释
生后:出生之后。至和:宋仁宗的一个年号。
嘉祐:宋仁宗的另一个年号。
老身:对自己年老的谦称。
犹及:还能够。
淳熙:宋孝宗的年号。
满镜:满头。
星星发:形容头发斑白。
春幡:春天的旗帜,指节日或庆典时的装饰。
出嬉:外出游玩。
翻译
我出生于至和与嘉祐年间,那时我还能够看到淳熙年间的景象。已经忘记自己满头白发,戴着春天的旗帜就出去游玩。
鉴赏
这是一首描绘早春时节的诗句,通过对比和反差手法,展现了时间流转与个人记忆之间的关系。诗人在“生后至和嘉祐时,老身犹及见淳熙”中表达了自己从年轻到老都经历过多个春天,从而强调了个人生命历程的长久。接着,“都忘满镜星星发,带了春幡便出嬉”则描绘了一种岁月流逝、人事更迭的情景,其中“满镜星星发”暗示了年华老去,而“带了春幡便出嬉”却展示了一种不顾年迈仍然享受春天的乐趣。这样的对比,不仅突出了时间的无情,更强调了个人对美好生活的执着与向往。这首诗通过细腻的情感和生动的景象,传达了诗人对于生命、时光以及自然界的深刻体悟。