公只知鱼之洋洋,鹅之鹢鹢
出处:《放鹑》
宋 · 梅尧臣
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
唯鹑不杀,置奴而携。
公坐堂上,见而悲悽。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鹢鹢。
噫兮噫兮。
唯鹑不杀,置奴而携。
公坐堂上,见而悲悽。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鹢鹢。
噫兮噫兮。
拼音版原文
注释
兽:野兽。烹:烹煮。
羊猪:羊和猪。
鸟烹鸭鸡:烹煮鸟类(包括鸭和鸡)。
唯鹑不杀:只有斑鸠不被杀。
奴:仆人。
悲悽:悲伤凄凉。
笯:笼子。
故栖:原来的栖息地。
无力飞不齐:因虚弱无法整齐飞行。
鱼之洋洋:鱼儿游得自由自在。
鹅之鹢鹢:鹅儿展翅飞翔的样子。
噫兮噫兮:叹息声。
翻译
宰杀野兽烹煮羊猪,鸟儿也烹了鸭和鸡。只有斑鸠不杀,放生给仆人携带。主公坐在厅堂上,看到这情景感到悲伤。
他急忙下令打开笼子让它们返回原处,那些鸟儿因无力飞翔而无法整齐地飞起。
主公只知道鱼儿游得欢畅,鹅儿展翅飞翔。唉,唉!
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《放鹑》,描绘了一幅人与动物相处的画面。首句"兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡"展现了当时人们普遍宰杀禽畜的生活场景,然而对鹑(一种小型鸟类)却有所保留,只将其当作奴隶般饲养。"唯鹑不杀,置奴而携"表达了对鹑的特殊对待。
接下来,诗中通过"公坐堂上,见而悲悽",展现出主人公的怜悯之心,他看到这些被囚禁的鹑,感到它们无法自由飞翔的凄惨。他下令释放它们,"急令开笯还故栖",让它们回到自然的环境中。诗人以"其间无力飞不齐"形容鹑们重获自由后的状态,形象生动。
最后,诗人感慨道:"公只知鱼之洋洋,鹅之鹢鹢",意思是说,人们往往只关注自己餐桌上的美食,如肥美的鱼和优雅的鹅,却忽略了其他生物的感受。"噫兮噫兮"则是诗人对这种现象的深深叹息,表达了对动物权益的同情和对人类行为的反思。
总的来说,这首诗以放鹑为题材,寓言性地揭示了人与自然、人与动物之间的关系,以及对动物生命的尊重和关怀。