城中无处听蝉鸣,短策轻鞋晚出城
出处:《西湖杂兴二首 其一》
宋 · 高翥
城中无处听蝉鸣,短策轻鞋晚出城。
行到柳阴松影下,恰才闻得两三声。
行到柳阴松影下,恰才闻得两三声。
注释
城中:城市内部。无处:任何地方都找不到。
听:听见。
蝉鸣:蝉的叫声。
短策:短小的手杖。
轻鞋:轻便的鞋子。
晚出城:傍晚离开城市。
行到:走到。
柳阴:柳树下的阴凉处。
松影:松树的影子。
恰才:正好,刚刚。
闻得:听到。
翻译
在城里找不到蝉鸣的声音,傍晚时分拿着短杖轻踏鞋子出门。漫步到柳树的阴影和松树的倒影之下,才刚刚听到两三声蝉鸣。
鉴赏
这首诗描绘了诗人傍晚时分离开城市,去往郊外寻找蝉鸣的经历。"城中无处听蝉鸣"表达了城市的喧嚣与蝉鸣的难觅,而"短策轻鞋晚出城"则体现了诗人轻松闲适的心情和对自然的向往。"行到柳阴松影下",通过环境的描绘,让人感受到清幽宁静的氛围,最后"恰才闻得两三声",寥寥数声蝉鸣更显得格外珍贵,给这幅画面增添了生动的动态感。整首诗以简练的笔触,传达了诗人对都市生活的厌倦和对乡村自然的热爱,富有生活情趣。