小国学网>诗词大全>诗句大全>匆匆车马鸣,趁此天新晴全文

匆匆车马鸣,趁此天新晴

宋 · 梅尧臣
匆匆车马鸣,趁此天新晴
归逢暮春月,正值气候清。
久已念行迈,遂往不计程。
吾贫莫具酒,祖席愧群英。
美䏑割肥鹅,大觥酌冰琼。
虽无绿琴奏,尚有青松声。
日昃君未醉,眷眷愁将行。
视景不可驻,渐向西林倾。
去无儿女悲,慷慨怀抱明。
明当发野馆,跨鞍犹宿酲。
故人桃州守,走吏来相迎。
道傍蔷薇花,自引蝴蝶轻。
随风香袭人,乃觉离思婴。
求友彼黄鹂,绕树啼㗀嘤。
言会且未涯,返睇还顿惊。
始忆康乐言,赏心良难并。
不见水鸭飞,但起野鸳情。
向来东溪上,相望何盈盈。
扬鞭动悲吟,复恨隔高城。
高城在何处,春云漭然平。
白醪瓮已熟,紫线莼已生。
聊寻父老饮,况是溪鱼烹。

拼音版原文

cōngcōngchēmíngchèntiānxīnqíng

guīféngchūnyuèzhèngzhíhòuqīng

jiǔniànxíngmàisuìwǎngchéng

pínjiǔkuìqúnyīng

měi{zhìhuǒhuànròu}féiégōngzhuóbīngqióng

suī绿qínzòushàngyǒuqīngsōngshēng

jūnwèizuìjuànjuànchóujiāngxíng

shìjǐngzhùjiànxiàng西línqīng

érbēikāngkǎi怀huáibàomíng

míngdāngguǎnkuàānyóu宿chéng

réntáozhōushǒuzǒuláixiāngyíng

dàobàngqiángwēihuāyǐndiéqīng

suífēngxiāngrénnǎijuéyīng

qiúyǒuhuángràoshù{zuǒkǒuyòuyōu}yīng

yánhuìqiěwèifǎnháidùnjīng

shǐkāngyánshǎngxīnliángnánbìng

jiànshuǐfēidànyuānqíng

xiàngláidōngshàngxiāngwàngyíngyíng

yángbiāndòngbēiyínhèngāochéng

gāochéngzàichùchūnyúnmǎngránpíng

báiláowèngshú线xiànchúnshēng

liáoxúnlǎoyǐnkuàngshìpēng

注释

车马:形容忙碌。
新晴:天气放晴。
暮春:春季末期。
气候清:气候清爽。
念:想念。
行迈:远行。
祖席:设宴送行。
群英:众多杰出人物。
美䏑:美好的宴会。
割:切分。
冰琼:美酒如玉。
绿琴:绿色的琴。
日昃:太阳偏西。
眷眷:依恋。
渐向:渐渐移向。
西林:西边山林。
儿女悲:儿女情长。
慷慨:豪爽。
野馆:野外的住所。
宿酲:宿醉未醒。
桃州守:桃州的官员。
走吏:差遣的官吏。
蔷薇花:一种花卉。
蝴蝶:蝴蝶。
离思:离别之情。
婴:缠绕。
黄鹂:鸟名。
啼:啼叫。
相望:互相凝望。
盈盈:情深意重。
扬鞭:挥鞭。
高城:远方的城市。
春云:春天的云彩。
漭然:广阔无垠。
白醪:白酒。
紫线莼:紫色的莼菜。
父老:乡亲。
溪鱼:溪中的鱼。

翻译

车马匆忙赶路,趁着天气放晴。
傍晚归家遇见春月,气候宜人清新。
长久以来思念远行,决定出发不顾路程。
我贫寒无酒款待,宴席上愧对众英豪。
美味的肥鹅切割,大杯斟满美酒如玉。
虽然没有绿琴伴奏,仍有青松声声入耳。
太阳偏西你仍未醉,依依不舍愁绪涌起。
美景不能停留,渐渐移向西边山林。
离去无儿女牵绊,胸怀坦荡豪情明。
明日即将离开野馆,跨马出门仍宿醉未醒。
旧友桃州太守,差人来迎接我。
路边蔷薇花开,引来蝴蝶翩翩起舞。
花香随风扑面,离别之情更浓烈。
寻求黄鹂为友,鸟儿环绕树梢啼叫。
相聚时光短暂,回头再看又惊心。
想起谢灵运之言,美景赏心难以并存。
只见野鸳鸯起舞,不见水鸭飞翔。
曾共游东溪之上,彼此相望情深意长。
挥鞭吟唱中充满悲伤,遗憾与高城相隔。
高城隐没何处?春云漫漫无际。
家酿白醪已熟,紫线莼菜正鲜。
姑且寻找乡亲饮酒,溪鱼烹煮更添风味。

鉴赏

这首诗描绘了诗人梅尧臣在春日晴朗之际,接到友人吴正仲的寄赠,决定启程前往相会的情景。他感慨于归途中的美景和佳肴,虽然贫穷无法备酒,但仍以肥鹅、冰琼等美食款待,享受自然之声。诗人独自出行,没有儿女牵绊,心情慷慨而明快,期待与朋友相聚。沿途见到桃花盛开,蔷薇轻舞,引发了他的离别之情。他想象着与友人相见的欢乐,又不禁为距离所惊。诗人引用陶渊明的典故,感叹赏心之乐难以并存,只有水鸭和野鸳的景象勾起了他的思念。最后,他期待在溪边与父老共饮,共享溪鱼之鲜,表达了对友情的珍视和对相聚的渴望。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人旅途中的思绪流转。