念汝玉立兮,贱组绣之文章
出处:《广四愁寄李譓》
宋 · 贺铸
夜如何其夜未央,斗星灿兮河苍凉。
微月入牖窥曲房,候虫刺促鸣我床。
离忧欻来煎人肠,夜如何其夜何长。
绿琴在荐兮,拟楚奏之沈湘。
朱弦湿露兮,声戾指而不扬。
屏琴浩歌兮,屑涕泗之浪浪。
我有所思兮,在河之阳。
僾而不见兮,衷难弭忘。
騄骥腾跃兮,鸿鹄翱翔。
明珰玉案兮,尔不我将。
缄诚结惠兮,久莫汝偿。
永如牛女兮,南北相望。
昔燕处兮,灵芸之堂。
纫兰为佩兮,集芰为裳。
西风凄紧兮,淩百草以殒黄。
兰萎芰裂兮,恐被服之不芳。
念汝玉立兮,贱组绣之文章。
玄节日厉兮,奈惨慄之冰霜。
胡不乘白云兮,归来乎帝乡。
尚何所徯兮,毕永岁而彷徉。
微月入牖窥曲房,候虫刺促鸣我床。
离忧欻来煎人肠,夜如何其夜何长。
绿琴在荐兮,拟楚奏之沈湘。
朱弦湿露兮,声戾指而不扬。
屏琴浩歌兮,屑涕泗之浪浪。
我有所思兮,在河之阳。
僾而不见兮,衷难弭忘。
騄骥腾跃兮,鸿鹄翱翔。
明珰玉案兮,尔不我将。
缄诚结惠兮,久莫汝偿。
永如牛女兮,南北相望。
昔燕处兮,灵芸之堂。
纫兰为佩兮,集芰为裳。
西风凄紧兮,淩百草以殒黄。
兰萎芰裂兮,恐被服之不芳。
念汝玉立兮,贱组绣之文章。
玄节日厉兮,奈惨慄之冰霜。
胡不乘白云兮,归来乎帝乡。
尚何所徯兮,毕永岁而彷徉。
拼音版原文
注释
央:结束。斗星:北斗星。
候虫:秋虫。
煎:煎熬。
阳:河的北岸。
僾:隐约可见。
騄骥:骏马。
鸿鹄:大雁。
缄诚:封闭真诚。
偿:回报。
玄节:节日。
厉:严厉,寒冷。
徯:期待。
翻译
夜晚多么深沉,星辰还未落尽,北斗闪烁,银河显得冷清。微弱的月光透过窗户,照进幽深的内室,虫鸣声声,触动了我的床榻。
离别的忧愁突然涌上心头,夜晚为何如此漫长。
绿色的琴放在祭台上,我想弹奏一曲沉湘的悲歌。
红色的琴弦沾满露水,声音滞涩,无法流畅地弹奏。
放下琴,我放声高歌,泪水如泉水般流淌。
我心中思念的人,你在河的对岸。虽近在咫尺,却难以相见,思念之情难以平息。
骏马腾跃,大雁翱翔,你却不肯与我同行。
我诚意满满,期待你的回应,但长久以来,你始终未能履行承诺。
就像牛郎织女,只能隔河相望,我们的分离无期。
昔日我们在灵芸堂共度,佩戴兰花,穿着菱叶衣裳。
秋风瑟瑟,草木凋零,兰花枯萎,菱叶破裂,担心我们的爱情不再芬芳。
想起你曾如玉立,如今却嫌弃我的华美服饰。
节日的气氛凄冷,我承受着严寒的打击。
为何不乘风而去,回到那仙乡?
我还在期待什么,就这样度过漫长的岁月吗?
鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《广四愁寄李譓》,通过对夜晚景象的描绘和内心情感的抒发,表达了对远方友人的深深思念和无法排解的离愁。诗人运用了丰富的意象,如斗星、河汉、微月、候虫、绿琴、朱弦、騄骥、鸿鹄等,营造出一种幽深而哀怨的氛围。
"夜如何其夜未央,斗星灿兮河苍凉",写出了夜晚的漫长和寂静,斗星闪烁,银河显得冷清。"微月入牖窥曲房,候虫刺促鸣我床",通过月光和虫鸣,勾勒出诗人独处的孤寂。"离忧欻来煎人肠,夜如何其夜何长",直接表达了离别之苦和时间的漫长。
诗人借琴声寄托思念,"绿琴在荐兮,拟楚奏之沈湘","朱弦湿露兮,声戾指而不扬",琴音低沉,泪水涟涟,反映出内心的无奈与哀伤。"我有所思兮,在河之阳",表达了对远方友人的深深挂念。"永如牛女兮,南北相望",引用牛郎织女的典故,象征着长久的分离。
整首诗情感深沉,语言优美,展现了贺铸独特的艺术风格,表达了对友情的执着和对相聚的渴望,以及对现实困境的无奈。