朝游松子洞,暮宿惠人湾
出处:《送龙池廖先生开讲沙场诗》
宋 · 余湜
沙场诸子弟,少小尽晞颜。
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
拼音版原文
注释
沙场:战场。子弟:年轻人。
少小:年幼时。
晞颜:失去青春容颜。
五经笥:装满五经的书箱,指学问。
七岛山:可能指诗人故乡的山名。
松子洞:可能指一处风景名胜。
惠人湾:可能是地名,寓意友善的人们居住的地方。
西风:秋风。
扁舟:小船。
翻译
战场上的青年们,从小都失去了青春容颜。迎接我回到故乡,是从五经的学问中归来,
早晨游览松子洞,傍晚则在惠人湾歇息。
在西风中讲完课后,就乘着小船早早送我回家。
鉴赏
这首诗描绘了一位学者在自然风光中授课的情景。"沙场诸子弟,少小尽晞颜"表明学生们年纪幼小,但都聚精会神地学习着。"迎我五经笥,归来七岛山"则描绘了学生们热情迎接教师和学习结束后的离别,"五经笥"象征着儒家经典的重要性,而"七岛山"可能是学堂所在之地的美丽景色。
"朝游松子洞,暮宿惠人湾"显示了师生之间的深厚情谊,以及对知识的渴望。白天他们一起探讨学问,晚上则在惠人湾安歇,这里的自然环境似乎也成为了教育的一部分。
"讲罢西风里,扁舟早送还"则是课毕之后,师生依依惜别的情景。"西风"可能象征着秋天的到来,而"扁舟"则是古代一种简易的小船,诗人用它来比喻自己迅速地离开,这也许表达了对知识传承的急切心情。
整首诗通过描绘师生之间的情感和学习生活,展现了诗人对于传授知识、培养后人的热忱,以及对自然美景的赞赏。