小国学网>诗词大全>诗句大全>久无归田人,今喜子去禄全文

久无归田人,今喜子去禄

宋 · 梅尧臣
久无归田人,今喜子去禄
移家汉水滨,日见汉水绿。
川鳞可为饔,山毛可为蔌。
竟岁厌往还,行堤乐风俗。
青巾艑上郎,漆鬓颜如玉。
倚樯临落照,独唱江南曲。
听若在江南,欢然自为足。
我心虽有羡,未遂平生欲。
更期毕婚嫁,方可事岩麓。
买山须买泉,种树须种竹。
泉以濯吾缨,竹以慕贤躅。
此志应不忘,他时同隐录。

拼音版原文

jiǔguītiánrénjīn

jiāhànshuǐbīnjiànhànshuǐ绿

chuānlínwèiyōngshānmáowèi

jìngsuìyànwǎngháixíngfēng

qīngjīnbiànshànglángbìnyán

qiánglínluòzhàochàngjiāngnán

tīngruòzàijiāngnánhuānránwèi

xīnsuīyǒuxiànwèisuìpíngshēng

gènghūnjiàfāngshìyán

mǎishānmǎiquánzhǒngshùshùzhú

quánzhuóyīngzhúxiánzhú

zhìyìngwàngshítóngyǐn

注释

归田:归隐田园。
禄:官职俸禄。
汉水:长江支流。
川鳞:河中的鱼。
山毛:山间的野菜。
竟岁:整年。
岩麓:山脚下的隐居之地。
濯:洗涤。
贤躅:贤者足迹,此处指高尚行为。

翻译

长久以来没有归乡之人,如今欣喜你卸下官职离去。
你迁移到汉水边安家,每天都能见到碧绿的江水。
河里的鱼可以做早饭,山间的野菜可供晚餐。
整年厌倦了来来回回,走在堤岸上欣赏风俗使我快乐。
青巾船夫郎,漆黑的鬓发如美玉般明亮。
靠着船樯面对夕阳,独自唱起江南的歌谣。
听你的歌声仿佛在江南,心中满是满足和喜悦。
我心中虽然羡慕,但未能实现一生的愿望。
期待着完成婚嫁之事,那时才能投身山林生活。
买山必先买好泉水,种树定要种上竹子。
泉水洗净我的帽带,竹林寄托我对贤者的仰慕。
这个志向不能忘,将来或许能一同记录在隐逸之书。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《寄光化退居李晋卿》,表达了对友人李晋卿退居汉水边的羡慕和对田园生活的向往。首句“久无归田人,今喜子去禄”写出了对友人辞官归隐的喜悦,接着通过“移家汉水滨,日见汉水绿”描绘了友人新居环境的清幽与宁静。诗人想象在那里生活,“川鳞可为饔,山毛可为蔌”,生活简单而自给自足。

“竟岁厌往还,行堤乐风俗”表达了对田园生活的喜爱,以及对当地风俗的欣赏。接下来的“青巾艑上郎,漆鬓颜如玉”形象地刻画了友人在船上的儒雅风姿,而“倚樯临落照,独唱江南曲”则展现了友人的闲适与惬意。

诗人虽然内心渴望这样的生活,但仍有未能实现的愿望,“更期毕婚嫁,方可事岩麓”。最后两句“买山须买泉,种树须种竹”表达了诗人对山水竹林的执着,以及对隐逸生活的坚定决心。整首诗情感真挚,语言朴素,流露出对隐逸生活的深深向往。