小国学网>诗词大全>诗句大全>春归无计堪留连,川原暗绿屯云烟全文

春归无计堪留连,川原暗绿屯云烟

宋 · 刘学箕
春归无计堪留连,川原暗绿屯云烟
涓涓涧谷声潺潺,夜来急雨春风颠。
天公知我爱山癖,晨光薄林晓日出。
浮阴扫尽山屹立,叠嶂层峦凝黛湿。
此时来访故人居,膻荤为我开兵厨。
真珠滴槽不用沽,沉酣相忘于江湖。
我不如阮公籍,相逢一醉六十日。
君莫效陶渊明,欲令明朝重抱琴。
且须相从痛饮师,尊前落魄同襟期。
何如沉沉深夜剪韭共春酌,细诵工部生前相遇衔杯诗。

拼音版原文

chūnguīkānliúliánchuānyuánàn绿túnyúnyān

juānjuānrùnshēngchánchánláichūnfēngdiān

tiāngōngzhīàishānchénguāngbáolínxiǎochū

yīnsǎojìnshāndiézhàngcéngluánníngdài湿shī

shílái访fǎngrénshānhūnwèikāibīngchú

zhēnzhūcáoyòngchénhānxiǎngwàngjiāng

ruǎngōngxiāngféngzuìliùshí

jūnxiàotáoyuānmínglìngmíngcháozhòngbàoqín

qiěxiāngcóngtòngyǐnshīzūnqiánluòtóngjīn

chénchénshēnjiǎnjiǔgòngchūnzhuósònggōngshēngqiánxiāngxiánbēishī

注释

归:离去。
屯:聚集。
潺潺:流水声。
急雨:突然而来的雨。
山癖:对山的热爱。
浮阴:浮动的阴云。
叠嶂:重叠的山峰。
兵厨:烹饪荤菜的地方。
沉酣:沉迷、畅饮。
阮公籍:指阮籍,三国时期魏国诗人,以豪饮著称。
陶渊明:东晋诗人,以隐逸著称。
痛饮:尽情饮酒。
工部:杜甫曾任工部员外郎,后世尊称为杜工部。

翻译

春天离去无法挽留,山川原野笼罩着朦胧绿意。
山谷间溪流潺潺作响,夜晚急雨夹杂着春风。
上天了解我爱山的癖好,清晨薄雾中林木与朝阳相伴。
乌云散去,山峦清晰可见,翠色湿润如黛。
此刻造访旧友居所,他们为我烹煮荤腥菜肴。
珍珠般的酒滴入槽中,无需购买,我们畅饮忘忧。
我不及阮籍豪饮,能连续六十日醉饮。
朋友,别学陶渊明,明日还想再抱琴。
让我们一起痛饮,酒杯前的失落心情如同兄弟。
哪比得过深夜剪韭菜,共饮春酒,细品杜甫的饮酒诗。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春归大地、山川云烟的美丽景象,同时也表达了诗人对自然之美和酒宴乐趣的深切情感。诗中运用了丰富的意象和鲜明的比喻,如“春归无计堪留连”表现了春天到来的迅疾与无法挽留,“川原暗绿屯云烟”则描绘出山川之间春意盎然的景色。"涓涓涧谷声潺潺,夜来急雨春风颠"通过溪流的声音和夜晚急雨后的春风,传达了诗人对自然之声的感受。

而在后半部分,“此时来访故人居,膻荤为我开兵厨”表明诗人与故友重逢的喜悦,以及宴饮的愉快。"真珠滴槽不用沽,沉酣相忘于江湖"则形象地表现了酒宴中的乐趣和忘却烦恼的状态。

在最后几句中,“我不如阮公籍,相逢一醉六十日”表达了诗人对饮酒之乐的享受,与朋友相聚的珍贵。"君莫效陶渊明,欲令明朝重抱琴"则是劝勉友人不要效仿古代隐逸之士,而应在现实中享受生活。而“且须相从痛饮师,尊前落魄同襟期”进一步强调了与朋友共同畅饮的愿望。

整首诗通过对山川美景和宴饮乐趣的描绘,以及对友情的珍视,展现了诗人深厚的情感和生活态度。