临临春去却成晴,花落无声片片轻
出处:《晚春遣兴二绝 其二》
宋 · 白玉蟾
临临春去却成晴,花落无声片片轻。
一句杜鹃香国泪,半帘皓月故人情。
一句杜鹃香国泪,半帘皓月故人情。
注释
临临:形容春光渐渐消逝。晴:晴朗的天气。
花落:花瓣飘落。
无声:没有声音。
片片:一片片地。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄切,常引申为哀伤之情。
香国:形容花香浓郁如国色天香之地。
泪:比喻悲伤或思念的眼泪。
皓月:明亮的月亮。
故人:老朋友。
翻译
春天即将离去,却突然变得晴朗花瓣悄然落下,轻得仿佛没有声音
鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《晚春遣兴二绝》之二,展现了诗人在暮春时节对逝去美好和怀念过往情感的深沉表达。
"临临春去却成晴" 一句描绘出春天即将过去,而天气却变得晴朗,这是对比手法的运用,表明虽然自然界已经有了转变,但诗人心中的春意犹存。"花落无声片片轻"则形象地描述了花瓣缓缓飘落,没有声音,每一片都轻盈而不起眼,这里蕴含着一种淡淡的哀愁和对过往美好的留恋。
接下来的"一句杜鹃香国泪","杜鹃"指的是杜鹃花,它在中国文化中常被赋予悲凉的情感,而"香国泪"则暗示了诗人因思念而流下的泪水,这里的“香”也许是对过去美好时光的追忆与怀念。"半帘皓月故人情"一句,通过描绘出半掩的窗前挂着的白色幕布和明亮的月光,以及这种景象所引起的对旧友或已逝去美好时光的情感联想,增添了诗歌的抒情色彩。
整首诗语言优美,意境深远,通过细腻的描写和巧妙的比喻,将春日的寂寥、花落的无声以及月夜的孤独与对往昔的情感交织在一起,展现了诗人复杂的情感世界。