武陵楼上春长早,甘子堂前花落迟
出处:《甘子堂陪宴上韦大夫》
唐 · 熊孺登
武陵楼上春长早,甘子堂前花落迟。
楚乐怪来声竞起,新歌尽是大夫词。
楚乐怪来声竞起,新歌尽是大夫词。
拼音版原文
注释
武陵楼:指武陵之地的楼阁,可能暗示地理位置或特定场所。春长早:春天来得早。
甘子堂:可能是某座有甘子树的庭院。
花落迟:花朵凋谢较慢。
楚乐:古代楚地的音乐。
怪来声:突然响起的奇异声音。
竞起:相继或同时响起。
新歌:新颖的歌曲。
大夫词:指当地士大夫阶层创作的诗歌。
翻译
武陵楼上的春天总是来得特别早,甘子堂前的花朵凋零得比别处要晚些。
鉴赏
这首诗描绘了一场在武陵楼上的春日宴会,时间似乎过得特别快,而甘子堂前的花朵却迟迟不肯落下。其中“楚乐怪来声竞起”表达了宴会上音乐的热闹与欢愉,每个声音都争相响起,显示出一种浓烈的生活气息和文化艺术氛围。“新歌尽是大夫词”则揭示了诗人对当时文人的文学创作给予高度评价,认为他们的作品都是高水平的“大夫之词”。
整首诗通过对自然景象与宴会情景的描绘,展现出一种文化盛世中的欢乐场面,同时也反映了唐代文人骄子富贵、才华横溢的一种生活状态。