小国学网>诗词大全>诗句大全>生平幽石在,谁为刻珠玑全文

生平幽石在,谁为刻珠玑

宋 · 文同
候骑排弓箙,牙门换戟衣。
使麾方报入,神柩已云归。
关吏惊来往,乡人叹是非。
生平幽石在,谁为刻珠玑

注释

候骑:骑兵。
排:排列。
弓箙:拉开的弓箭。
牙门:军门。
戟衣:插有戟的军服。
使麾:使者。
报入:传达命令。
神柩:尊贵的灵柩。
云归:启程归去。
关吏:关卡官员。
惊来往:惊讶于频繁的往来。
乡人:乡亲们。
是非:世事无常。
幽石:深藏的美玉。
刻珠玑:镌刻诗篇。

翻译

骑兵排列着拉开的弓箭,守卫更换了插有戟的军服。
使者刚刚传达命令回来,尊贵的灵柩已经启程归去。
关卡官员惊讶于频繁的往来,乡亲们叹息世事无常。
他一生的功绩犹如深藏的美玉,谁能为他镌刻传世的诗篇?

鉴赏

此诗描绘了一位武官在边关地区的生活场景。开篇"候骑排弓箙,牙门换戟衣",表现了军营中的紧张气氛和准备作战的情形。"使麾方报入,神柩已云归"则是说到边关传来消息,可能是一位将领的灵柩回归故土,带有一丝悲怆之情。

"关吏惊来往,乡人叹是非"显示了边关官吏对于频繁兵戈的不安,以及百姓对于战争的无奈与批评。最后"生平幽石在,谁为刻珠玑"则是在提问,在这样偏远荒凉之地,有谁会去雕琢玉石,隐含诗人对边关生活的感慨和对物质精美事物的无奈。

整首诗通过对比鲜明的手法,展示了军营与乡里的两种不同生活,以及战争给人们带来的影响。同时,也流露出诗人对于战争的反思以及对生命意义的深刻追问。