小国学网>诗词大全>诗句大全>疏雨忽飞坠,声在道边木全文

疏雨忽飞坠,声在道边木

出处:《题长乐亭
宋 · 陈与义
远山云迷颠,近山净如沐。
客子曳竹舆,伊鸦过山麓。
我行一何迟,时序一何速。
东风所经过,林水一时绿。
疏雨忽飞坠,声在道边木
淑气自远归,光景变川陆。
遥知存存子,明亦戒征轴。
霁色虽宜诗,不见此清穆。

拼音版原文

yuǎnshānyúndiānjìnshānjìng

zhúguòshān

xíngchíshí

dōngfēngsuǒjīngguòlínshuǐshí绿

shūfēiduòshēngzàidàobiān

shūyuǎnguīguāngjǐngbiànchuān

yáozhīcúncúnmíngjièzhēngzhóu

suīshījiànqīng

注释

远山:远处的山。
云迷颠:云雾缭绕。
近山:近处的山。
净如沐:像刚洗过一样干净。
客子:旅人。
曳竹舆:拖着竹制的车。
伊鸦:乌鸦。
山麓:山脚。
一何迟:为何如此慢。
时序:时光。
东风:春风。
林水:山林与水面。
疏雨:稀疏的雨点。
飞坠:落下。
淑气:和煦的气息。
光景:景象。
存存子:你还在那里。
明亦戒:明天也要注意。
霁色:雨后初晴的景色。
清穆:宁静美好。

翻译

远处的山峦被云雾缭绕,近处的山峰犹如刚沐浴过一般清新。
旅人拖着竹制的车,乌鸦掠过山脚的树林。
我的行程为何如此缓慢,时光却飞逝得如此迅速。
春风所吹拂之处,山林与水面瞬间变得翠绿。
稀疏的雨点忽然落下,声音回荡在路边的树木间。
和煦的气息从远方归来,改变了大地的景象。
遥想你还在那里,明天出行也要谨慎驾车。
雨后初晴的景色虽然适合作诗,但此刻的宁静之美却无法言表。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈与义在长乐亭所见的自然景色和感受。首句“远山云迷颠,近山净如沐”以对比手法展现了远山被云雾缭绕的朦胧美和近山的清新如洗,富有层次感。接下来,“客子曳竹舆,伊鸦过山麓”描绘了诗人乘着竹制小车,途经山脚,乌鸦掠过,增添了旅途的生动画面。

“我行一何迟,时序一何速”表达了诗人对时光流逝的感慨,自己行进缓慢,而岁月却匆匆。东风吹过,万物复苏,“林水一时绿”,展现出春天的气息和生机。随后,雨点飘落,声音回荡在路边树木间,更显宁静。

“淑气自远归,光景变川陆”进一步渲染了春光的转换,温暖的气息从远方归来,改变了大地的景象。诗人想象友人也在这样的时节里,提醒自己谨慎前行。“明亦戒征轴”暗含对友人的关怀和对自己行程的警醒。

最后两句,“霁色虽宜诗,不见此清穆”,诗人赞美雨后天晴的美景,但遗憾的是,这宁静美好的氛围并未被诗歌完全捕捉到。整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对自然的热爱和对时光流转的深刻理解。