红炉速置一壶酒,故岁离家新岁还
出处:《将至慎邑寄鼎》
宋 · 郭祥正
踏尽琼瑶百里山,欲投城郭暮云间。
红炉速置一壶酒,故岁离家新岁还。
红炉速置一壶酒,故岁离家新岁还。
拼音版原文
注释
踏尽:走遍。琼瑶:冰雪覆盖。
城郭:城市或城墙。
暮云间:傍晚的云层中。
红炉:烧得通红的火炉。
速置:快速放置。
壶酒:一壶热酒。
故岁:过去的一年。
新岁:新的一年。
翻译
我走遍了覆盖着冰雪的百里群山,黄昏时分想要投宿在城郭边的云雾之间。
鉴赏
这首诗描绘了诗人长途跋涉,走过连绵百里的山川,满脚踏着冰雪般的琼瑶,直到日暮时分才接近慎邑城郭。他心中急切,希望尽快进入城中,因此吩咐赶紧准备一壶热酒。这不仅是为了解渴暖身,也是在迎接新的一年,表达对旧岁的告别和新年的期盼。诗人以细腻的笔触,展现了旅途的艰辛与归家的渴望,以及对时光流转的感慨。整体上,这首诗情感真挚,画面生动,富有生活气息。